Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 10.168 Numbered Discourses 10.168

17. Jāṇussoṇivagga 17. With Jānussoṇi

Ariyapaccorohaṇīsutta The Noble Descent

ā€œAriyaṁ vo, bhikkhave, paccorohaṇiṁ desessāmi. ā€œMendicants, I will teach you the noble descent.

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmÄ«ā€ti. Listen and apply your mind well, I will speak.ā€

ā€œEvaṁ, bhanteā€ti kho te bhikkhÅ« bhagavato paccassosuṁ. ā€œYes, sir,ā€ they replied.

Bhagavā etadavoca: The Buddha said this:

ā€œKatamā ca, bhikkhave, ariyā paccorohaṇī? ā€œAnd what, mendicants, is the noble descent?

Idha, bhikkhave, ariyasāvako iti paį¹­isaƱcikkhati: It’s when a noble disciple reflects:

ā€˜pāṇātipātassa kho pāpako vipākoā€”ā€˜Killing living creatures has a bad result

diį¹­į¹­he ceva dhamme abhisamparāyaƱcā’ti. in the present life and in lives to come.’

So iti paį¹­isaį¹…khāya pāṇātipātaṁ pajahati; Reflecting like this, they give up killing living creatures,

pāṇātipātā paccorohati. they descend from killing living creatures.

… ā€˜Adinnādānassa kho pāpako vipāko—… ā€˜Stealing has a bad result

diį¹­į¹­he ceva dhamme abhisamparāyaƱcā’ti. in the present life and in lives to come.’

So iti paį¹­isaį¹…khāya adinnādānaṁ pajahati; Reflecting like this, they give up stealing,

adinnādānā paccorohati. they descend from stealing.

… ā€˜Kāmesumicchācārassa kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Sexual misconduct has a bad result …’ …

kāmesumicchācārā paccorohati. they descend from sexual misconduct.

… ā€˜Musāvādassa kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Lying has a bad result …’ …

musāvādā paccorohati. they descend from lying.

… ā€˜Pisuṇāya vācāya kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Divisive speech has a bad result …’ …

pisuṇāya vācāya paccorohati. they descend from divisive speech.

… ā€˜Pharusāya vācāya kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Harsh speech has a bad result …’ …

pharusāya vācāya paccorohati. they descend from harsh speech.

… ā€˜Samphappalāpassa kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Talking nonsense has a bad result …’ …

samphappalāpā paccorohati. they descend from talking nonsense.

… ā€˜Abhijjhāya kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Covetousness has a bad result …’ …

abhijjhāya paccorohati. they descend from covetousness.

… ā€˜Byāpādassa kho pāpako vipāko …pe… … ā€˜Ill will has a bad result …’ …

byāpādā paccorohati. they descend from ill will.

… ā€˜Micchādiį¹­į¹­hiyā kho pāpako vipāko diį¹­į¹­he ceva dhamme abhisamparāyaƱcā’ti. … ā€˜Wrong view has a bad result both in the present life and in lives to come.’

So iti paį¹­isaį¹…khāya micchādiį¹­į¹­hiṁ pajahati; Reflecting like this, they give up wrong view,

micchādiṭṭhiyā paccorohati. they descend from wrong view.

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ariyā paccorohaį¹‡Ä«ā€ti. This is called the noble descent.ā€

Dutiyaṁ.
PreviousNext