Other Translations: Deutsch , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 8.82 Numbered Discourses 8.82

9. Sativagga 9. Mindfulness

Puṇṇiyasutta With Puṇṇiya

Atha kho āyasmā puṇṇiyo yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisÄ«di. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā puṇṇiyo bhagavantaṁ etadavoca: Then Venerable Puṇṇiya went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

ā€œko nu kho, bhante, hetu ko paccayo yena appekadā tathāgataṁ dhammadesanā paį¹­ibhāti, appekadā na paį¹­ibhātÄ«ā€ti? ā€œSir, what is the cause, what is the reason why sometimes the Realized One feels inspired to teach, and other times not?ā€

ā€œSaddho ca, puṇṇiya, bhikkhu hoti, no cupasaį¹…kamitā; ā€œPuṇṇiya, when a mendicant has faith but doesn’t approach,

neva tathāgataṁ dhammadesanā paį¹­ibhāti. the Realized One doesn’t feel inspired to teach.

Yato ca kho, puṇṇiya, bhikkhu saddho ca hoti, upasaį¹…kamitā ca; But when a mendicant has faith and approaches,

evaṁ tathāgataṁ dhammadesanā paṭibhāti. the Realized One feels inspired to teach.

Saddho ca, puṇṇiya, bhikkhu hoti, upasaį¹…kamitā ca, no ca payirupāsitā …pe… When a mendicant has faith and approaches, but doesn’t pay homage …

payirupāsitā ca, no ca paripucchitā … they pay homage, but don’t ask questions …

paripucchitā ca, no ca ohitasoto dhammaṁ suṇāti … they ask questions, but don’t actively listen to the teaching …

ohitasoto ca dhammaṁ suṇāti, no ca sutvā dhammaṁ dhāreti … they actively listen to the teaching, but don’t remember the teaching they’ve heard …

sutvā ca dhammaṁ dhāreti, no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthaṁ upaparikkhati … they remember the teaching they’ve heard, but don’t reflect on the meaning of the teachings they’ve remembered …

dhātānaƱca dhammānaṁ atthaṁ upaparikkhati, no ca atthamaƱƱāya dhammamaƱƱāya dhammānudhammappaį¹­ipanno hoti. they reflect on the meaning of the teachings they’ve remembered, but, not having understood the meaning and the teaching, they don’t practice accordingly.

Neva tāva tathāgataṁ dhammadesanā paį¹­ibhāti. The Realized One doesn’t feel inspired to teach.

Yato ca kho, puṇṇiya, bhikkhu saddho ca hoti, upasaį¹…kamitā ca, payirupāsitā ca, paripucchitā ca, ohitasoto ca dhammaṁ suṇāti, sutvā ca dhammaṁ dhāreti, dhātānaƱca dhammānaṁ atthaṁ upaparikkhati, atthamaƱƱāya dhammamaƱƱāya dhammānudhammappaį¹­ipanno ca hoti; But when a mendicant has faith, approaches, pays homage, asks questions, actively listens to the teachings, remembers the teachings, reflects on the meaning, and practices accordingly,

evaṁ tathāgataṁ dhammadesanā paṭibhāti. the Realized One feels inspired to teach.

Imehi kho, puṇṇiya, aį¹­į¹­hahi dhammehi samannāgatā ekantapaį¹­ibhānā tathāgataṁ dhammadesanā hotÄ«ā€ti. When someone has these eight qualities, the Realized One feels totally inspired to teach.ā€

Dutiyaṁ.
PreviousNext