Other Translations: Deutsch , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 8.59 Numbered Discourses 8.59

6. Gotamīvagga 6. Gotamī

Paį¹­hamapuggalasutta Eight People (1st)

ā€œAį¹­į¹­hime, bhikkhave, puggalā āhuneyyā pāhuneyyā dakkhiṇeyyā aƱjalikaraṇīyā anuttaraṁ puƱƱakkhettaṁ lokassa? ā€œMendicants, these eight people are worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of greeting with joined palms, and are the supreme field of merit for the world.

Katame aį¹­į¹­ha? What eight?

Sotāpanno, sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipanno, sakadāgāmī, sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, anāgāmī, anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno, arahā, arahattāya paṭipanno. The stream-enterer and the one practicing to realize the fruit of stream-entry. The once-returner and the one practicing to realize the fruit of once-return. The non-returner and the one practicing to realize the fruit of non-return. The perfected one, and the one practicing for perfection.

Ime kho, bhikkhave, aį¹­į¹­ha puggalā āhuneyyā …pe… anuttaraṁ puƱƱakkhettaṁ lokassāti. These are the eight people who are worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of greeting with joined palms, and are the supreme field of merit for the world.

Cattāro ca paṭipannā, Four practicing the path,

cattāro ca phale ṭhitā; and four established in the fruit.

Esa saṅgho ujubhūto, This is the upright Saṅgha,

paƱƱāsīlasamāhito. with wisdom, ethics, and immersion.

Yajamānānaṁ manussānaṁ, For humans, those merit-seeking creatures,

PuƱƱapekkhāna pāṇinaṁ; who sponsor sacrifices,

Karotaṁ opadhikaṁ puññaṁ, making worldly merit,

Saį¹…ghe dinnaṁ mahapphalanā€ti. what is given to the Saį¹…gha is very fruitful.ā€

Navamaṁ.
PreviousNext