Other Translations: Deutsch , Polski

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 8.39 Numbered Discourses 8.39

4. Dānavagga 4. Giving

Abhisandasutta Overflowing Merit

ā€œAį¹­į¹­hime, bhikkhave, puƱƱābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā sovaggikā sukhavipākā saggasaṁvattanikā, iį¹­į¹­hāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṁvattanti. ā€œMendicants, there are these eight kinds of overflowing merit, overflowing goodness. They nurture happiness and are conducive to heaven, ripening in happiness and leading to heaven. They lead to what is likable, desirable, agreeable, to welfare and happiness.

Katame aį¹­į¹­ha? What eight?

Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhaṁ saraṇaṁ gato hoti. Firstly, a noble disciple has gone for refuge to the Buddha.

Ayaṁ, bhikkhave, paį¹­hamo puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro sovaggiko sukhavipāko saggasaṁvattaniko, iį¹­į¹­hāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṁvattati. This is the first kind of overflowing merit …

Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako dhammaṁ saraṇaṁ gato hoti. Furthermore, a noble disciple has gone for refuge to the teaching.

Ayaṁ, bhikkhave, dutiyo puƱƱābhisando …pe… saṁvattati. This is the second kind of overflowing merit …

Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako saį¹…ghaṁ saraṇaṁ gato hoti. Furthermore, a noble disciple has gone for refuge to the Saį¹…gha.

Ayaṁ, bhikkhave, tatiyo puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro sovaggiko sukhavipāko saggasaṁvattaniko, iį¹­į¹­hāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṁvattati. This is the third kind of overflowing merit …

PaƱcimāni, bhikkhave, dānāni mahādānāni aggaƱƱāni rattaƱƱāni vaṁsaƱƱāni porāṇāni asaį¹…kiṇṇāni asaį¹…kiṇṇapubbāni, na saį¹…kiyanti na saį¹…kiyissanti, appaį¹­ikuį¹­į¹­hāni samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi. Mendicants, these five gifts are great, primordial, long-standing, traditional, and ancient. They are uncorrupted, as they have been since the beginning. They’re not being corrupted now nor will they be. Sensible ascetics and brahmins don’t look down on them.

Katamāni paƱca? What five?

Idha, bhikkhave, ariyasāvako pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti. Firstly, a noble disciple gives up killing living creatures.

Pāṇātipātā paį¹­ivirato, bhikkhave, ariyasāvako aparimāṇānaṁ sattānaṁ abhayaṁ deti, averaṁ deti, abyābajjhaṁ deti. By so doing they give to countless sentient beings the gift of freedom from fear, enmity, and ill will.

Aparimāṇānaṁ sattānaṁ abhayaṁ datvā averaṁ datvā abyābajjhaṁ datvā aparimāṇassa abhayassa averassa abyābajjhassa bhāgÄ« hoti. And they themselves also enjoy unlimited freedom from fear, enmity, and ill will.

Idaṁ, bhikkhave, paį¹­hamaṁ dānaṁ mahādānaṁ aggaƱƱaṁ rattaƱƱaṁ vaṁsaƱƱaṁ porāṇaṁ asaį¹…kiṇṇaṁ asaį¹…kiṇṇapubbaṁ, na saį¹…kiyati na saį¹…kiyissati, appaį¹­ikuį¹­į¹­haṁ samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi. This is the first gift that is a great offering, primordial, long-standing, traditional, and ancient. It is uncorrupted, as it has been since the beginning. It’s not being corrupted now nor will it be. Sensible ascetics and brahmins don’t look down on it.

Ayaṁ, bhikkhave, catuttho puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro sovaggiko sukhavipāko saggasaṁvattaniko, iį¹­į¹­hāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṁvattati. This is the fourth kind of overflowing merit …

Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paį¹­ivirato hoti Furthermore, a noble disciple gives up stealing. …

…pe… This is the fifth kind of overflowing merit …

kāmesumicchācāraṁ pahāya kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti Furthermore, a noble disciple gives up sexual misconduct. …

…pe… This is the sixth kind of overflowing merit …

musāvādaṁ pahāya musāvādā paį¹­ivirato hoti Furthermore, a noble disciple gives up lying. …

…pe… This is the seventh kind of overflowing merit …

surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṁ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Furthermore, a noble disciple gives up beer, wine, and liquor intoxicants.

Surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato, bhikkhave, ariyasāvako aparimāṇānaṁ sattānaṁ abhayaṁ deti averaṁ deti abyābajjhaṁ deti. By so doing they give to countless sentient beings the gift of freedom from fear, enmity, and ill will.

Aparimāṇānaṁ sattānaṁ abhayaṁ datvā averaṁ datvā abyābajjhaṁ datvā, aparimāṇassa abhayassa averassa abyābajjhassa bhāgÄ« hoti. And they themselves also enjoy unlimited freedom from fear, enmity, and ill will.

Idaṁ, bhikkhave, paƱcamaṁ dānaṁ mahādānaṁ aggaƱƱaṁ rattaƱƱaṁ vaṁsaƱƱaṁ porāṇaṁ asaį¹…kiṇṇaṁ asaį¹…kiṇṇapubbaṁ, na saį¹…kiyati na saį¹…kiyissati, appaį¹­ikuį¹­į¹­haṁ samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi. This is the fifth gift that is a great offering, primordial, long-standing, traditional, and ancient. It is uncorrupted, as it has been since the beginning. It’s not being corrupted now nor will it be. Sensible ascetics and brahmins don’t look down on it.

Ayaṁ kho, bhikkhave, aį¹­į¹­hamo puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro sovaggiko sukhavipāko saggasaṁvattaniko, iį¹­į¹­hāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṁvattati. This is the eighth kind of overflowing merit …

Ime kho, bhikkhave, aį¹­į¹­ha puƱƱābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā sovaggikā sukhavipākā saggasaṁvattanikā, iį¹­į¹­hāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṁvattantÄ«ā€ti. These are the eight kinds of overflowing merit, overflowing goodness. They nurture happiness and are conducive to heaven, ripening in happiness and leading to heaven. They lead to what is likable, desirable, agreeable, to welfare and happiness.ā€

Navamaṁ.
PreviousNext