Other Translations: Deutsch , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 8.25 Numbered Discourses 8.25

3. Gahapativagga 3. Householders

Mahānāmasutta With Mahānāma

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ nigrodhārāme. At one time the Buddha was staying in the land of the Sakyans, near Kapilavatthu in the Banyan Tree Monastery.

Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisÄ«di. Ekamantaṁ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṁ etadavoca: Then Mahānāma the Sakyan went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

ā€œkittāvatā nu kho, bhante, upāsako hotÄ«ā€ti? ā€œSir, how is a lay follower defined?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, buddhaṁ saraṇaṁ gato hoti, dhammaṁ saraṇaṁ gato hoti, saį¹…ghaṁ saraṇaṁ gato hoti; ā€œMahānāma, when you’ve gone for refuge to the Buddha, the teaching, and the Saį¹…gha,

ettāvatā kho, mahānāma, upāsako hotÄ«ā€ti. you’re considered to be a lay follower.ā€

ā€œKittāvatā pana, bhante, upāsako sÄ«lavā hotÄ«ā€ti? ā€œBut how is an ethical lay follower defined?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, upāsako pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti, adinnādānā paį¹­ivirato hoti, kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, musāvādā paį¹­ivirato hoti, surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato hoti; ā€œWhen a lay follower doesn’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or consume beer, wine, and liquor intoxicants,

ettāvatā kho, mahānāma, upāsako sÄ«lavā hotÄ«ā€ti. they’re considered to be an ethical lay follower.ā€

ā€œKittāvatā pana, bhante, upāsako attahitāya paį¹­ipanno hoti, no parahitāyÄā€ti? ā€œBut how do we define a lay follower who is practicing to benefit themselves, not others?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, upāsako attanāva saddhāsampanno hoti, no paraṁ saddhāsampadāya samādapeti; ā€œA lay follower is accomplished in faith, but doesn’t encourage others to do the same.

attanāva sÄ«lasampanno hoti, no paraṁ sÄ«lasampadāya samādapeti; They’re accomplished in ethical conduct, but don’t encourage others to do the same.

attanāva cāgasampanno hoti, no paraṁ cāgasampadāya samādapeti; They’re accomplished in generosity, but don’t encourage others to do the same.

attanāva bhikkhÅ«naṁ dassanakāmo hoti, no paraṁ bhikkhÅ«naṁ dassane samādapeti; They like to see the mendicants, but don’t encourage others to do the same.

attanāva saddhammaṁ sotukāmo hoti, no paraṁ saddhammassavane samādapeti; They like to hear the true teaching, but don’t encourage others to do the same.

attanāva sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti, no paraṁ dhammadhāraṇāya samādapeti; They readily memorize the teachings they’ve heard, but don’t encourage others to do the same.

attanāva sutānaṁ dhammānaṁ atthÅ«paparikkhitā hoti, no paraṁ atthÅ«paparikkhāya samādapeti; They examine the meaning of the teachings they’ve memorized, but don’t encourage others to do the same.

attanāva atthamaƱƱāya dhammamaƱƱāya dhammānudhammappaį¹­ipanno hoti, no paraṁ dhammānudhammappaį¹­ipattiyā samādapeti. Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly, but they don’t encourage others to do the same.

Ettāvatā kho, mahānāma, upāsako attahitāya paį¹­ipanno hoti, no parahitāyÄā€ti. That’s how we define a lay follower who is practicing to benefit themselves, not others.ā€

ā€œKittāvatā pana, bhante, upāsako attahitāya ca paį¹­ipanno hoti parahitāya cÄā€ti? ā€œBut how do we define a lay follower who is practicing to benefit both themselves and others?ā€

ā€œYato kho, mahānāma, upāsako attanā ca saddhāsampanno hoti, paraƱca saddhāsampadāya samādapeti; ā€œA lay follower is accomplished in faith and encourages others to do the same.

attanā ca sÄ«lasampanno hoti, paraƱca sÄ«lasampadāya samādapeti; They’re accomplished in ethical conduct and encourage others to do the same.

attanā ca cāgasampanno hoti, paraƱca cāgasampadāya samādapeti; They’re accomplished in generosity and encourage others to do the same.

attanā ca bhikkhūnaṁ dassanakāmo hoti, parañca bhikkhūnaṁ dassane samādapeti; They like to see the mendicants and encourage others to do the same.

attanā ca saddhammaṁ sotukāmo hoti, parañca saddhammassavane samādapeti; They like to hear the true teaching and encourage others to do the same.

attanā ca sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti, paraƱca dhammadhāraṇāya samādapeti; They readily memorize the teachings they’ve heard and encourage others to do the same.

attanā ca sutānaṁ dhammānaṁ atthÅ«paparikkhitā hoti, paraƱca atthÅ«paparikkhāya samādapeti, They examine the meaning of the teachings they’ve memorized and encourage others to do the same.

attanā ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti, parañca dhammānudhammappaṭipattiyā samādapeti. Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly and they encourage others to do the same.

Ettāvatā kho, mahānāma, upāsako attahitāya ca paį¹­ipanno hoti parahitāya cÄā€ti. That’s how we define a lay follower who is practicing to benefit both themselves and others.ā€

Pañcamaṁ.
PreviousNext