Other Translations: Deutsch , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 6.50 Numbered Discourses 6.50

5. Dhammikavagga 5. About Dhammika

Indriyasaṁvarasutta Sense Restraint

ā€œIndriyasaṁvare, bhikkhave, asati indriyasaṁvaravipannassa hatÅ«panisaṁ hoti sÄ«laṁ; ā€œMendicants, when there is no sense restraint, one who lacks sense restraint has destroyed a vital condition for ethical conduct.

sīle asati sīlavipannassa hatūpaniso hoti sammāsamādhi; When there is no ethical conduct, one who lacks ethics has destroyed a vital condition for right immersion.

sammāsamādhimhi asati sammāsamādhivipannassa hatÅ«panisaṁ hoti yathābhÅ«tañāṇadassanaṁ; When there is no right immersion, one who lacks right immersion has destroyed a vital condition for true knowledge and vision.

yathābhÅ«tañāṇadassane asati yathābhÅ«tañāṇadassanavipannassa hatÅ«paniso hoti nibbidāvirāgo; When there is no true knowledge and vision, one who lacks true knowledge and vision has destroyed a vital condition for disillusionment and dispassion.

nibbidāvirāge asati nibbidāvirāgavipannassa hatÅ«panisaṁ hoti vimuttiñāṇadassanaṁ. When there is no disillusionment and dispassion, one who lacks disillusionment and dispassion has destroyed a vital condition for knowledge and vision of freedom.

Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsavipanno. Suppose there was a tree that lacked branches and foliage.

Tassa papaṭikāpi na pāripūriṁ gacchati, tacopi na pāripūriṁ gacchati, pheggupi na pāripūriṁ gacchati, sāropi na pāripūriṁ gacchati. Its shoots, bark, softwood, and heartwood would not grow to fullness.

Evamevaṁ kho, bhikkhave, indriyasaṁvare asati indriyasaṁvaravipannassa hatÅ«panisaṁ hoti sÄ«laṁ …pe… In the same way, when there is no sense restraint, one who lacks sense restraint has destroyed a vital condition for ethical conduct. …

vimuttiñāṇadassanaṁ. One who lacks disillusionment and dispassion has destroyed a vital condition for knowledge and vision of freedom.

Indriyasaṁvare, bhikkhave, sati indriyasaṁvarasampannassa upanisasampannaṁ hoti sīlaṁ; When there is sense restraint, one who has fulfilled sense restraint has fulfilled a vital condition for ethical conduct.

sīle sati sīlasampannassa upanisasampanno hoti sammāsamādhi; When there is ethical conduct, one who has fulfilled ethical conduct has fulfilled a vital condition for right immersion.

sammāsamādhimhi sati sammāsamādhisampannassa upanisasampannaṁ hoti yathābhÅ«tañāṇadassanaṁ; When there is right immersion, one who has fulfilled right immersion has fulfilled a vital condition for true knowledge and vision.

yathābhÅ«tañāṇadassane sati yathābhÅ«tañāṇadassanasampannassa upanisasampanno hoti nibbidāvirāgo; When there is true knowledge and vision, one who has fulfilled true knowledge and vision has fulfilled a vital condition for disillusionment and dispassion.

nibbidāvirāge sati nibbidāvirāgasampannassa upanisasampannaṁ hoti vimuttiñāṇadassanaṁ. When there is disillusionment and dispassion, one who has fulfilled disillusionment and dispassion has fulfilled a vital condition for knowledge and vision of freedom.

Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsasampanno. Tassa papaṭikāpi pāripūriṁ gacchati, tacopi pāripūriṁ gacchati, pheggupi pāripūriṁ gacchati, sāropi pāripūriṁ gacchati. Suppose there was a tree that was complete with branches and foliage. Its shoots, bark, softwood, and heartwood would all grow to fullness.

Evamevaṁ kho, bhikkhave, indriyasaṁvare sati indriyasaṁvarasampannassa upanisasampannaṁ hoti sÄ«laṁ …pe… In the same way, when there is sense restraint, one who has fulfilled sense restraint has fulfilled a vital condition for ethical conduct. …

vimuttiñāṇadassananā€ti. One who has fulfilled disillusionment and dispassion has fulfilled a vital condition for knowledge and vision of freedom.ā€

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext