Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.257ā263 Numbered Discourses 5.257ā263
26. UpasampadÄvagga 26. Ordination
DutiyajhÄnasuttÄdisattaka The Second Absorption, Etc.
āPaƱcime, bhikkhave, dhamme appahÄya abhabbo dutiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦pe⦠abhabbo tatiyaį¹ jhÄnaṠ⦠abhabbo catutthaį¹ jhÄnaṠ⦠abhabbo sotÄpattiphalaṠ⦠abhabbo sakadÄgÄmiphalaṠ⦠abhabbo anÄgÄmiphalaṠ⦠abhabbo arahattaį¹ sacchikÄtuį¹. āMendicants, without giving up these five qualities you canāt enter and remain in the second absorption ⦠third absorption ⦠fourth absorption ⦠or realize the fruit of stream-entry ⦠the fruit of once-return ⦠the fruit of non-return ⦠perfection.
Katame paƱca? What five?
ÄvÄsamacchariyaį¹, kulamacchariyaį¹, lÄbhamacchariyaį¹, vaį¹į¹amacchariyaį¹, dhammamacchariyaį¹. Stinginess with dwellings, families, material things, praise, and the teachings.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme appahÄya abhabbo arahattaį¹ sacchikÄtuį¹. Without giving up these five qualities you canāt realize perfection.
PaƱcime, bhikkhave, dhamme pahÄya bhabbo dutiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦pe⦠bhabbo tatiyaį¹ jhÄnaṠ⦠bhabbo catutthaį¹ jhÄnaṠ⦠bhabbo sotÄpattiphalaṠ⦠bhabbo sakadÄgÄmiphalaṠ⦠bhabbo anÄgÄmiphalaṠ⦠bhabbo arahattaį¹ sacchikÄtuį¹. But after giving up these five qualities you can enter and remain in the second absorption ⦠third absorption ⦠fourth absorption ⦠and realize the fruit of stream-entry ⦠the fruit of once-return ⦠the fruit of non-return ⦠perfection.
Katame paƱca? What five?
ÄvÄsamacchariyaį¹, kulamacchariyaį¹, lÄbhamacchariyaį¹, vaį¹į¹amacchariyaį¹, dhammamacchariyaį¹. Stinginess with dwellings, families, material things, praise, and the teachings.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme pahÄya bhabbo arahattaį¹ sacchikÄtunāti. After giving up these five qualities you can realize perfection.ā
Terasamaį¹.