Other Translations: Deutsch , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.121 Numbered Discourses 5.121

13. Gilānavagga 13. Sick

Gilānasutta Sick

Ekaṁ samayaṁ bhagavā vesāliyaṁ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṁ. At one time the Buddha was staying near Vesālī, at the Great Wood, in the hall with the peaked roof.

Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṁ paį¹­isallānā vuį¹­į¹­hito yena gilānasālā tenupasaį¹…kami. Then in the late afternoon, the Buddha came out of retreat and went to the infirmary, where

Addasā kho bhagavā aññataraṁ bhikkhuṁ dubbalaṁ gilānakaṁ; he saw a certain mendicant who was weak and sick.

disvā paƱƱatte āsane nisīdi. He sat down on the seat spread out,

Nisajja kho bhagavā bhikkhū āmantesi: and addressed the mendicants:

ā€œYaṁ kiƱci, bhikkhave, bhikkhuṁ dubbalaṁ gilānakaṁ paƱca dhammā na vijahanti, tassetaṁ pāṭikaį¹…khaṁ: ā€œMendicants, if a weak and sick mendicant does not neglect five things, it can be expected that

ā€˜nacirasseva āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paƱƱāvimuttiṁ diį¹­į¹­heva dhamme sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharissatī’ti. they will soon realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.

Katame paƱca? What five?

Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassÄ« kāye viharati, āhāre paį¹­ikÅ«lasaƱƱī, sabbaloke anabhiratasaƱƱī, sabbasaį¹…khāresu aniccānupassÄ«, maraṇasaƱƱā kho panassa ajjhattaṁ sÅ«paį¹­į¹­hitā hoti. It’s when a mendicant meditates observing the ugliness of the body, perceives the repulsiveness of food, perceives dissatisfaction with the whole world, observes the impermanence of all conditions, and has well established the perception of their own death.

Yaṁ kiƱci, bhikkhave, bhikkhuṁ dubbalaṁ gilānakaṁ ime paƱca dhammā na vijahanti, tassetaṁ pāṭikaį¹…khaṁ: If a weak and sick mendicant does not neglect these five things, it can be expected that

ā€˜nacirasseva āsavānaṁ khayā …pe… sacchikatvā upasampajja viharissatÄ«ā€™ā€ti. they will soon realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.ā€

Paṭhamaṁ.
PreviousNext