Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.236 Numbered Discourses 4.236

24. Kammavagga 24. Deeds

Dutiyasikkhāpadasutta Training Rules (2nd)

ā€œCattārimāni, bhikkhave, kammāni mayā sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā paveditāni. ā€œMendicants, I declare these four kinds of deeds, having realized them with my own insight.

Katamāni cattāri? What four?

Atthi, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ; There are dark deeds with dark results;

atthi, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ; bright deeds with bright results;

atthi, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ; dark and bright deeds with dark and bright results; and

atthi, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇhaasukkavipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati. neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds.

KatamaƱca, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ? And what are dark deeds with dark results?

Idha, bhikkhave, ekaccena mātā jÄ«vitā voropitā hoti, pitā jÄ«vitā voropito hoti, arahaṁ jÄ«vitā voropito hoti, tathāgatassa duį¹­į¹­hena cittena lohitaṁ uppāditaṁ hoti, saį¹…gho bhinno hoti. It’s when someone murders their mother or father or a perfected one. They maliciously shed the blood of a Realized One. Or they cause a schism in the Saį¹…gha.

Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ. These are called dark deeds with dark results.

Katamañca, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ? And what are bright deeds with bright results?

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti, adinnādānā paį¹­ivirato hoti, kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, musāvādā paį¹­ivirato hoti, pisuṇāya vācāya paį¹­ivirato hoti, pharusāya vācāya paį¹­ivirato hoti, samphappalāpā paį¹­ivirato hoti, anabhijjhālu hoti, abyāpannacitto hoti, sammādiį¹­į¹­hi hoti. It’s when someone doesn’t kill living creatures, steal, or commit sexual misconduct. They don’t use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re content, kind-hearted, with right view.

Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ. These are called bright deeds with bright results.

KatamaƱca, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ? And what are dark and bright deeds with dark and bright results?

Idha, bhikkhave, ekacco sabyābajjhampi abyābajjhampi kāyasaį¹…khāraṁ abhisaį¹…kharoti …pe… idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ. It’s when someone makes both hurtful and pleasing choices by way of body, speech, and mind. These are called dark and bright deeds with dark and bright results.

KatamaƱca, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇhaasukkavipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati? And what are neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds?

Tatra, bhikkhave, yamidaṁ kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ …pe… idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇhaasukkavipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati. It’s the intention to give up dark deeds with dark results, bright deeds with bright results, and both dark and bright deeds with both dark and bright results. These are called neither dark nor bright deeds with neither dark nor bright results, which lead to the ending of deeds.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri kammāni mayā sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā paveditānÄ«ā€ti. These are the four kinds of deeds that I declare, having realized them with my own insight.ā€

Pañcamaṁ.
PreviousNext