Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.167 Numbered Discourses 4.167

17. Paṭipadāvagga 17. Practice

Mahāmoggallānasutta Moggallāna’s Practice

Atha kho āyasmā sāriputto yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā āyasmatā mahāmoggallānena saddhiṁ sammodi. Then Venerable Sāriputta went up to Venerable Mahāmoggallāna, and exchanged greetings with him.

SammodanÄ«yaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vÄ«tisāretvā ekamantaṁ nisÄ«di. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṁ mahāmoggallānaṁ etadavoca: When the greetings and polite conversation were over, Sāriputta sat down to one side and said to Mahāmoggallāna:

ā€œCatasso imā, āvuso moggallāna, paį¹­ipadā. ā€œReverend Moggallāna, there are four ways of practice.

Katamā catasso? What four?

Dukkhā paṭipadā dandhābhiññā, Painful practice with slow insight,

dukkhā paṭipadā khippābhiññā, painful practice with swift insight,

sukhā paṭipadā dandhābhiññā, pleasant practice with slow insight, and

sukhā paṭipadā khippābhiññā. pleasant practice with swift insight.

Imā kho, āvuso, catasso paṭipadā. These are the four ways of practice.

Imāsaṁ, āvuso, catunnaṁ paį¹­ipadānaṁ katamaṁ te paį¹­ipadaṁ āgamma anupādāya āsavehi cittaṁ vimuttanā€ti? Which one of these four ways of practice did you rely on to free your mind from defilements by not grasping?ā€

ā€œCatasso imā, āvuso sāriputta, paį¹­ipadā. ā€œReverend Sāriputta …

Katamā catasso?

Dukkhā paṭipadā dandhābhiññā, dukkhā paṭipadā khippābhiññā, sukhā paṭipadā dandhābhiññā, sukhā paṭipadā khippābhiññā.

Imā kho, āvuso, catasso paṭipadā.

Imāsaṁ, āvuso, catunnaṁ paį¹­ipadānaṁ yāyaṁ paį¹­ipadā dukkhā khippābhiƱƱā, imaṁ me paį¹­ipadaṁ āgamma anupādāya āsavehi cittaṁ vimuttanā€ti. I relied on the painful practice with swift insight to free my mind from defilements by not grasping.ā€

Sattamaṁ.
PreviousNext