Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.118 Numbered Discourses 4.118

12. Kesivagga 12. With Kesi

Saṁvejanīyasutta Inspiring

ā€œCattārimāni, bhikkhave, saddhassa kulaputtassa dassanÄ«yāni saṁvejanÄ«yāni į¹­hānāni. ā€œMendicants, a faithful gentleman should go to see these four inspiring places.

Katamāni cattāri? What four?

ā€˜Idha tathāgato jāto’ti, bhikkhave, saddhassa kulaputtassa dassanÄ«yaṁ saṁvejanÄ«yaṁ į¹­hānaṁ. Thinking: ā€˜Here the Realized One was born!’—that is an inspiring place.

ā€˜Idha tathāgato anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho’ti, bhikkhave, saddhassa kulaputtassa dassanÄ«yaṁ saṁvejanÄ«yaṁ į¹­hānaṁ. Thinking: ā€˜Here the Realized One became awakened as a supreme fully awakened Buddha!’—that is an inspiring place.

ā€˜Idha tathāgato anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattesī’ti, bhikkhave, saddhassa kulaputtassa dassanÄ«yaṁ saṁvejanÄ«yaṁ į¹­hānaṁ. Thinking: ā€˜Here the Realized One rolled forth the supreme Wheel of Dhamma!’—that is an inspiring place.

ā€˜Idha tathāgato anupādisesāya nibbānadhātuyā parinibbuto’ti, bhikkhave, saddhassa kulaputtassa dassanÄ«yaṁ saṁvejanÄ«yaṁ į¹­hānaṁ. Thinking: ā€˜Here the Realized One was fully quenched in the element of extinguishment, with no residue!’—that is an inspiring place.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri saddhassa kulaputtassa dassanÄ«yāni saṁvejanÄ«yāni į¹­hānānÄ«ā€ti. These are the four inspiring places that a faithful gentleman should go to see.ā€

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext