Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.99 Numbered Discourses 4.99

10. Asuravagga 10. Titans

Sikkhāpadasutta Training Rules

ā€œCattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. ā€œMendicants, these four people are found in the world.

Katame cattāro? What four?

attahitāya paṭipanno no parahitāya, One who practices to benefit themselves, but not others;

parahitāya paṭipanno no attahitāya, one who practices to benefit others, but not themselves;

nevattahitāya paṭipanno no parahitāya, one who practices to benefit neither themselves nor others; and

attahitāya ceva paṭipanno parahitāya ca. one who practices to benefit both themselves and others.

Kathañca, bhikkhave, puggalo attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāya? And how does a person practice to benefit themselves, but not others?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti, no paraṁ pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti; It’s when a person doesn’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or consume beer, wine, and liquor intoxicants. But they don’t encourage others to do the same.

attanā adinnādānā paį¹­ivirato hoti, no paraṁ adinnādānā veramaṇiyā samādapeti;

attanā kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, no paraṁ kāmesumicchācārā veramaṇiyā samādapeti;

attanā musāvādā paį¹­ivirato hoti, no paraṁ musāvādā veramaṇiyā samādapeti;

attanā surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato hoti, no paraṁ surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā veramaṇiyā samādapeti.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo attahitāya paį¹­ipanno hoti, no parahitāya. That’s how a person practices to benefit themselves, but not others.

Kathañca, bhikkhave, puggalo parahitāya paṭipanno hoti, no attahitāya? And how does a person practice to benefit others, but not themselves?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā pāṇātipātā appaį¹­ivirato hoti, paraṁ pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti; It’s when a person kills living creatures, steals, commits sexual misconduct, lies, and consumes beer, wine, and liquor intoxicants. But they encourage others to not do these things.

attanā adinnādānā appaį¹­ivirato hoti, paraṁ adinnādānā veramaṇiyā samādapeti;

attanā kāmesumicchācārā appaį¹­ivirato hoti, paraṁ kāmesumicchācārā veramaṇiyā samādapeti;

attanā musāvādā appaį¹­ivirato hoti, paraṁ musāvādā veramaṇiyā samādapeti;

attanā surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā appaį¹­ivirato hoti, paraṁ surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā veramaṇiyā samādapeti.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo parahitāya paį¹­ipanno hoti, no attahitāya. That’s how a person practices to benefit others, but not themselves.

Kathañca, bhikkhave, puggalo nevattahitāya paṭipanno hoti no parahitāya? And how does a person practice to benefit neither themselves nor others?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā pāṇātipātā appaį¹­ivirato hoti, no paraṁ pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti …pe… attanā surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā appaį¹­ivirato hoti, no paraṁ surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā veramaṇiyā samādapeti. It’s when a person kills, etc. … and doesn’t encourage others to not do these things.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo nevattahitāya paį¹­ipanno hoti, no parahitāya. That’s how a person practices to benefit neither themselves nor others.

Kathañca, bhikkhave, puggalo attahitāya ceva paṭipanno hoti parahitāya ca? And how does a person practice to benefit both themselves and others?

Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanā ca pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti, paraƱca pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti …pe… attanā ca surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato hoti, paraƱca surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā veramaṇiyā samādapeti. It’s when a person doesn’t kill, etc. … and encourages others to do the same.

Evaṁ kho, bhikkhave, puggalo attahitāya ceva paį¹­ipanno hoti parahitāya ca. That’s how a person practices to benefit both themselves and others.

Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminā€ti. These are the four people found in the world.ā€

Navamaṁ.
PreviousNext