Other Translations: Deutsch , FranƧais

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3 Numbered Discourses 3

17. Kammapathapeyyāla The Chapter on Ways of Performing Deeds

~ Untitled Discourses on Three Qualities

ā€œTÄ«hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. ā€œSomeone with three qualities is cast down to hell.

Katamehi tīhi? What three?

Attanā ca pāṇātipātÄ« hoti, paraƱca pāṇātipāte samādapeti, pāṇātipāte ca samanuƱƱo hoti. They themselves kill living creatures. They encourage others to kill living creatures. And they approve of killing living creatures.

Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. Someone with these three qualities is cast down to hell.

Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge. Someone with three qualities is raised up to heaven.

Katamehi tīhi? What three?

Attanā ca pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti, paraƱca pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti, pāṇātipātā veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves kill living creatures. They encourage others to not kill living creatures. And they approve of not killing living creatures. …

Attanā ca adinnādāyÄ« hoti, paraƱca adinnādāne samādapeti, adinnādāne ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves steal. They encourage others to steal. And they approve of stealing. …

Attanā ca adinnādānā paį¹­ivirato hoti, paraƱca adinnādānā veramaṇiyā samādapeti, adinnādānā veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves steal. They encourage others to not steal. And they approve of not stealing. …

Attanā ca kāmesumicchācārÄ« hoti, paraƱca kāmesumicchācāre samādapeti, kāmesumicchācāre ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves commit sexual misconduct. They encourage others to commit sexual misconduct. And they approve of committing sexual misconduct. …

Attanā ca kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, paraƱca kāmesumicchācārā veramaṇiyā samādapeti, kāmesumicchācārā veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves commit sexual misconduct. They encourage others to not commit sexual misconduct. And they approve of not committing sexual misconduct. …

Attanā ca musāvādÄ« hoti, paraƱca musāvāde samādapeti, musāvāde ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves lie. They encourage others to lie. And they approve of lying. …

Attanā ca musāvādā paį¹­ivirato hoti, paraƱca musāvādā veramaṇiyā samādapeti, musāvādā veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves lie. They encourage others to not lie. And they approve of not lying. …

Attanā ca pisuṇavāco hoti, paraƱca pisuṇāya vācāya samādapeti, pisuṇāya vācāya ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves speak divisively. They encourage others to speak divisively. And they approve of speaking divisively. …

Attanā ca pisuṇāya vācāya paį¹­ivirato hoti, paraƱca pisuṇāya vācāya veramaṇiyā samādapeti, pisuṇāya vācāya veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves speak divisively. They encourage others to not speak divisively. And they approve of not speaking divisively. …

Attanā ca pharusavāco hoti, paraƱca pharusāya vācāya samādapeti, pharusāya vācāya ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves speak harshly. They encourage others to speak harshly. And they approve of speaking harshly. …

Attanā ca pharusāya vācāya paį¹­ivirato hoti, paraƱca pharusāya vācāya veramaṇiyā samādapeti, pharusāya vācāya veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves speak harshly. They encourage others to not speak harshly. And they approve of not speaking harshly. …

Attanā ca samphappalāpÄ« hoti, paraƱca samphappalāpe samādapeti, samphappalāpe ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves talk nonsense. They encourage others to talk nonsense. And they approve of talking nonsense. …

Attanā ca samphappalāpā paį¹­ivirato hoti, paraƱca samphappalāpā veramaṇiyā samādapeti, samphappalāpā veramaṇiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They don’t themselves talk nonsense. They encourage others to not talk nonsense. And they approve of not talking nonsense. …

Attanā ca abhijjhālu hoti, paraƱca abhijjhāya samādapeti, abhijjhāya ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves are covetous. They encourage others to be covetous. And they approve of covetousness. …

Attanā ca anabhijjhālu hoti, paraƱca anabhijjhāya samādapeti, anabhijjhāya ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves are content. They encourage others to be contented. And they approve of being contented. …

Attanā ca byāpannacitto hoti, paraƱca byāpāde samādapeti, byāpāde ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves have ill will. They encourage others to have ill will. And they approve of having ill will. …

Attanā ca abyāpannacitto hoti, paraƱca abyāpāde samādapeti, abyāpāde ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves are kind-hearted. They encourage others to be kind-hearted. And they approve of kind-heartedness. …

Attanā ca micchādiį¹­į¹­hiko hoti, paraƱca micchādiį¹­į¹­hiyā samādapeti, micchādiį¹­į¹­hiyā ca samanuƱƱo hoti …pe…. They themselves have wrong view. They encourage others to have wrong view. And they approve of wrong view. …

Attanā ca sammādiṭṭhiko hoti, parañca sammādiṭṭhiyā samādapeti, sammādiṭṭhiyā ca samanuñño hoti. They themselves have right view. They encourage others to have right view. And they approve of right view.

Imehi kho, bhikkhave, tÄ«hi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ saggeā€ti. Someone with these three qualities is raised up to heaven.ā€

Kammapathapeyyālaṁ niṭṭhitaṁ.

Tassuddānaṁ

Pāṇaṁ adinnamicchā ca,

musāvādÄ« ca pisuṇā;

Pharusā samphappalāpo ca,

abhijjhā byāpādadiṭṭhi ca;

Kammapathesu peyyālaṁ,

tikakena niyojayeti.
PreviousNext