Other Translations: Deutsch , FranƧais , ę—„ęœ¬čŖž

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 1 Numbered Discourses 1.140–149

11. Adhammavagga The Chapter on Not the Teaching

140

ā€œYe te, bhikkhave, bhikkhÅ« adhammaṁ adhammoti dÄ«penti te, bhikkhave, bhikkhÅ« bahujanahitāya paį¹­ipannā bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṁ. ā€œMendicants, those mendicants who explain what is not the teaching as not the teaching are acting for the welfare and happiness of the people, for the people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans.

BahuƱca te, bhikkhave, bhikkhÅ« puƱƱaṁ pasavanti, te cimaṁ saddhammaṁ į¹­hapentÄ«ā€ti. They create much merit and make the true teaching continue.ā€

Paṭhamaṁ.

141

ā€œYe te, bhikkhave, bhikkhÅ« dhammaṁ dhammoti dÄ«penti te, bhikkhave, bhikkhÅ« bahujanahitāya paį¹­ipannā bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṁ. ā€œMendicants, those mendicants who explain what is the teaching as the teaching are acting for the welfare and happiness of the people, for the people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans.

BahuƱca te, bhikkhave, bhikkhÅ« puƱƱaṁ pasavanti, te cimaṁ saddhammaṁ į¹­hapentÄ«ā€ti. They create much merit and make the true teaching continue.ā€

Dutiyaṁ.

142–149

ā€œYe te, bhikkhave, bhikkhÅ« avinayaṁ avinayoti dÄ«penti …pe… vinayaṁ vinayoti dÄ«penti …pe… abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatena abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatenāti dÄ«penti …pe… bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatena bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatenāti dÄ«penti …pe… anāciṇṇaṁ tathāgatena anāciṇṇaṁ tathāgatenāti dÄ«penti …pe… āciṇṇaṁ tathāgatena āciṇṇaṁ tathāgatenāti dÄ«penti …pe… apaƱƱattaṁ tathāgatena apaƱƱattaṁ tathāgatenāti dÄ«penti …pe… paƱƱattaṁ tathāgatena paƱƱattaṁ tathāgatenāti dÄ«penti; ā€œThose mendicants who explain what is not found in the monastic law as not found in the monastic law … what is found in the monastic law as found in the monastic law … what was not spoken and stated by the Realized One as not spoken and stated by the Realized One … what was spoken and stated by the Realized One as spoken and stated by the Realized One … what was not practiced by the Realized One as not practiced by the Realized One … what was practiced by the Realized One as practiced by the Realized One … what was not prescribed by the Realized One as not prescribed by the Realized One … what was prescribed by the Realized One as prescribed by the Realized One …

te, bhikkhave, bhikkhū bahujanahitāya paṭipannā bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṁ. are acting for the welfare and happiness of the people, for the people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans.

BahuƱca te, bhikkhave, bhikkhÅ« puƱƱaṁ pasavanti, te cimaṁ saddhammaṁ į¹­hapentÄ«ā€ti. They create much merit and make the true teaching continue.ā€

Dasamaṁ.

Adhammavaggo ekādasamo.
PreviousNext