Other Translations: English , FranƧais

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 56.13 Verbundene Lehrreden 56.13

2. Dhammacakkappavattanavagga 2. Das Kapitel über das Vorwärtsrollen des Rades des Dhamma

Khandhasutta Aggregate

ā€œCattārimāni, bhikkhave, ariyasaccāni. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier edle Wahrheiten.

Katamāni cattāri? Welche vier?

Dukkhaṁ ariyasaccaṁ, dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ, dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ. Die edlen Wahrheiten vom Leiden, vom Ursprung des Leidens, vom Aufhören des Leidens und von der Übung, die zum Aufhören des Leidens führt.

Katamañca, bhikkhave, dukkhaṁ ariyasaccaṁ? Und was ist die edle Wahrheit vom Leiden?

ā€˜PaƱcupādānakkhandhā’ tissa vacanÄ«yaṁ, seyyathidaṁ—Ihr solltet sagen: ā€šDie fünf mit Ergreifen verbundenen Aggregate.ā€˜

rÅ«pupādānakkhandho …pe… viññāṇupādānakkhandho. NƤmlich: Form, Gefühl, Wahrnehmung, Willensbildungsprozesse und Bewusstsein.ā€˜

Idaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhaṁ ariyasaccaṁ. Das nennt man die edle Wahrheit vom Leiden.

Katamañca, bhikkhave, dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ? Und was ist die edle Wahrheit vom Ursprung des Leidens?

Yāyaṁ taṇhā ponobbhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinÄ«, seyyathidaṁ—Es ist das Verlangen, das zu künftigen Leben führt. Es ist mit Genießen und Gier vermischt und vergnügt sich überall, wo es ankommt: nƤmlich

kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā. Verlangen nach Sinnenfreuden, Verlangen danach, das Dasein fortzusetzen, und Verlangen danach, das Dasein zu beenden.

Idaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ. Das nennt man die edle Wahrheit vom Ursprung des Leidens.

Katamañca, bhikkhave, dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ? Und was ist die edle Wahrheit vom Aufhören des Leidens?

Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paį¹­inissaggo mutti anālayo—Es ist das restlose Schwinden und Aufhƶren eben dieses Verlangens, es herzugeben, loszulassen, freizusetzen und nicht daran festzuhalten.

idaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ. Das nennt man die edle Wahrheit vom Aufhören des Leidens.

Katamañca, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ? Und was ist die edle Wahrheit von der Übung, die zum Aufhören des Leidens führt?

Ayameva ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo, seyyathidaṁ—Es ist einfach dieser edle achtfache Pfad: nƤmlich

sammādiį¹­į¹­hi …pe… sammāsamādhi—rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung.

idaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ. Das nennt man die edle Wahrheit von der Übung, die zum Aufhören des Leidens führt.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri ariyasaccāni. Das sind die vier edlen Wahrheiten.

Tasmātiha, bhikkhave, ā€˜idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ā€˜ayaṁ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā’ti yogo karaṇīyoā€ti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation üben ā€¦ā€œ

Tatiyaṁ.
PreviousNext