Other Translations: English , Polski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 56.5 Verbundene Lehrreden 56.5

1. Samādhivagga 1. Das Kapitel über Versenkung

Paį¹­hamasamaṇabrāhmaṇasutta Asketen und Brahmanen (1)

ā€œYe hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhÅ«taṁ abhisambojjhiṁsu, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhÅ«taṁ abhisambojjhiṁsu. ā€žMƶnche und Nonnen, alle Asketen und Brahmanen, die in der Vergangenheit wahrhaftig erwachten,

Ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhÅ«taṁ abhisambojjhissanti, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhÅ«taṁ abhisambojjhissanti. in der Zukunft wahrhaftig erwachen werden

Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhÅ«taṁ abhisambojjhanti, sabbe te cattāri ariyasaccāni yathābhÅ«taṁ abhisambojjhanti. oder in der Gegenwart wahrhaftig erwachen – sie alle erwachen wahrhaftig zu den vier edlen Wahrheiten.

Katamāni cattāri? Zu welchen vier?

Dukkhaṁ ariyasaccaṁ …pe… dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā ariyasaccaṁ. Zu den edlen Wahrheiten vom Leiden, vom Ursprung des Leidens, vom Aufhƶren des Leidens und von der Übung, die zum Aufhƶren des Leidens führt.

Ye hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā yathābhÅ«taṁ abhisambojjhiṁsu …pe… Alle Asketen und Brahmanen, die in der Vergangenheit wahrhaftig erwachten,

abhisambojjhissanti …pe… in der Zukunft wahrhaftig erwachen werden

abhisambojjhanti, sabbe te imāni cattāri ariyasaccāni yathābhÅ«taṁ abhisambojjhanti. oder in der Gegenwart wahrhaftig erwachen – sie alle erwachen wahrhaftig zu diesen vier edlen Wahrheiten.

Tasmātiha, bhikkhave, ā€˜idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ā€˜ayaṁ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā’ti yogo karaṇīyoā€ti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation üben ā€¦ā€œ

Pañcamaṁ.
PreviousNext