Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 52.7 Verbundene Lehrreden 52.7
1. Rahogatavagga 1. Das Kapitel über die Klausur für sich allein
Taį¹hÄkkhayasutta Die Auflƶsung des Verlangens
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Tatra kho ÄyasmÄ anuruddho bhikkhÅ« Ämantesi: Da wandte sich der Ehrwürdige Anuruddha an die Mƶnche und Nonnen:
āÄvuso bhikkhavoāti. āGeehrte, Mƶnche und Nonnen!ā
āÄvusoāti kho te bhikkhÅ« Äyasmato anuruddhassa paccassosuį¹. āGeehrterā, antworteten sie.
ÄyasmÄ anuruddho etadavoca: Anuruddha sagte:
āCattÄrome, Ävuso, satipaį¹į¹hÄnÄ bhÄvitÄ bahulÄ«katÄ taį¹hÄkkhayÄya saį¹vattanti. āGeehrte, wenn diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt werden, führen sie zur Auflƶsung des Verlangens.
Katame cattÄro? Welche vier?
IdhÄvuso, bhikkhu kÄye kÄyÄnupassÄ« viharati ā¦pe⦠Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet ā¦
vedanÄsu ā¦pe⦠indem er einen Aspekt der Gefühle beobachtet ā¦
citte ā¦pe⦠indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet ā¦
dhammesu dhammÄnupassÄ« viharati ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹āindem er einen Aspekt der natürlichen GesetzmƤĆigkeiten beobachtet ā eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieĆlichkeit gegenüber der Welt.
ime kho, Ävuso, cattÄro satipaį¹į¹hÄnÄ bhÄvitÄ bahulÄ«katÄ taį¹hÄkkhayÄya saį¹vattantÄ«āti. Das sind die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, zur Auflƶsung des Verlangens führen.ā
Sattamaį¹.