Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 51.16 Verbundene Lehrreden 51.16
2. PÄsÄdakampanavagga 2. Das Kapitel über das Erzitternlassen des Pfahlbau-Langhauses
Paį¹hamasamaį¹abrÄhmaį¹asutta Asketen und Brahmanen (1)
āYe hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ mahiddhikÄ ahesuį¹ mahÄnubhÄvÄ, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. āMƶnche und Nonnen, alle Asketen und Brahmanen der Vergangenheit, die mƤchtig und gewaltig waren, waren das, weil sie vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickelten und mehrten.
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ mahiddhikÄ bhavissanti mahÄnubhÄvÄ, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Zukunft, die mƤchtig und gewaltig sein werden, werden das sein, weil sie vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickeln und mehren werden.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ mahiddhikÄ mahÄnubhÄvÄ, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Gegenwart, die mƤchtig und gewaltig sind, sind das, weil sie vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickeln und mehren.
Katamesaį¹ catunnaį¹? Welche vier?
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamÄdhippadhÄnasaį¹
khÄrasamannÄgataį¹ iddhipÄdaį¹ bhÄveti, Da entwickelt ein Mƶnch die Grundlage übersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Enthusiasmus ā¦
vÄ«riyasamÄdhi ā¦pe⦠durch Energie ā¦
cittasamÄdhi ⦠durch Entwicklung des Geistes ā¦
vÄ«maį¹sÄsamÄdhippadhÄnasaį¹
khÄrasamannÄgataį¹ iddhipÄdaį¹ bhÄveti. durch Untersuchung und mit aktivem Bemühen einhergeht.
Ye hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ mahiddhikÄ ahesuį¹ mahÄnubhÄvÄ, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Vergangenheit, die mƤchtig und gewaltig waren, waren das, weil sie diese vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickelten und mehrten.
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ mahiddhikÄ bhavissanti mahÄnubhÄvÄ, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Zukunft, die mƤchtig und gewaltig sein werden, werden das sein, weil sie diese vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickeln und mehren werden.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ mahiddhikÄ mahÄnubhÄvÄ, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄāti. Alle Asketen und Brahmanen der Gegenwart, die mƤchtig und gewaltig sind, sind das, weil sie diese vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickeln und mehren.ā
Chaį¹į¹haį¹.