Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 48.125–136 Verbundene Lehrreden 48.125–136

13. Punagaį¹…gāpeyyālavagga 13. Noch ein Kapitel mit abgekürzten Texten über den Ganges

Punapācīnādisutta Mehr über Nach-Osten-Neigen usw.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, gaį¹…gā nadÄ« pācÄ«naninnā pācÄ«napoṇā pācÄ«napabbhārā; ā€žMƶnche und Nonnen, der Ganges neigt sich nach Osten, strebt nach Osten und richtet sich nach Osten aus.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu paƱcindriyāni bhāvento paƱcindriyāni bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. Ebenso neigt sich ein Mƶnch, der die fünf FƤhigkeiten entwickelt und mehrt, zum Erlƶschen, strebt zum Erlƶschen und richtet sich zum Erlƶschen aus.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu paƱcindriyāni bhāvento paƱcindriyāni bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? Und wie neigt sich ein Mƶnch, der die fünf FƤhigkeiten entwickelt und mehrt, zum Erlƶschen, strebt zum Erlƶschen und richtet sich zum Erlƶschen aus?

Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhindriyaṁ bhāveti rāgavinayapariyosānaṁ dosavinayapariyosānaṁ mohavinayapariyosānaṁ …pe… paƱƱindriyaṁ bhāveti rāgavinayapariyosānaṁ dosavinayapariyosānaṁ mohavinayapariyosānaṁ. Da entwickelt ein Mƶnch die FƤhigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit, die in der Beseitigung von Gier, Hass und TƤuschung gipfeln.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu paƱcindriyāni bhāvento paƱcindriyāni bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāroā€ti. So neigt sich ein Mƶnch, der die fünf FƤhigkeiten entwickelt und mehrt, zum Erlƶschen, strebt zum Erlƶschen und richtet sich zum Erlƶschen aus.ā€œ

Dvādasamaṁ.

Gaį¹…gāpeyyālavaggo terasamo.

Tassuddānaṁ

Cha pācīnato ninnā, Sechs über das Nach-Osten-Neigen

cha ninnā ca samuddato; und sechs über das Neigen zum Meer;

Dvete cha dvādasa honti, diese beiden Sechsergruppen ergeben zwƶlf,

vaggo tena pavuccatīti. und so wird dieses Kapitel aufgesagt.
PreviousNext