Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 48.64 Verbundene Lehrreden 48.64

7. Bodhipakkhiyavagga 7. Das Kapitel über das, was zum Erwachen führt

Āsavakkhayasutta Die Auflƶsung der Befleckungen

ā€œPaƱcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulÄ«katāni āsavānaṁ khayāya saṁvattanti. ā€žMƶnche und Nonnen, wenn diese fünf FƤhigkeiten entwickelt und gemehrt werden, führen sie zur Auflƶsung der Befleckungen.

Katamāni pañca? Welche fünf?

Saddhindriyaṁ …pe… paƱƱindriyaṁ—Die FƤhigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit.

imāni kho, bhikkhave, paƱcindriyāni bhāvitāni bahulÄ«katāni āsavānaṁ khayāya saṁvattantÄ«ti. Das sind die fünf FƤhigkeiten, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, zur Auflƶsung der Befleckungen führen.ā€œ

PaƱcimāni, bhikkhave, indriyāni bhāvitāni bahulÄ«katāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariƱƱāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattanti. ā€žMƶnche und Nonnen, wenn diese fünf FƤhigkeiten entwickelt und gemehrt werden, führen sie dazu, dass man die Fesseln aufgibt, die zugrunde liegenden Neigungen ausrottet, den Lauf der Zeit vollstƤndig versteht und dass die Befleckungen sich auflƶsen.

Katamāni pañca? Welche fünf?

Saddhindriyaṁ …pe… paƱƱindriyaṁ—Die FƤhigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit.

imāni kho, bhikkhave, paƱcindriyāni bhāvitāni bahulÄ«katāni saṁyojanappahānāya saṁvattanti, anusayasamugghātāya saṁvattanti, addhānapariƱƱāya saṁvattanti, āsavānaṁ khayāya saṁvattantÄ«ā€ti. Das sind die fünf FƤhigkeiten, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, dazu führen, dass man die Fesseln aufgibt, die zugrunde liegenden Neigungen ausrottet, den Lauf der Zeit vollstƤndig versteht und dass die Befleckungen sich auflƶsen.ā€œ

Catutthaṁ.
PreviousNext