Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 48.26 Verbundene Lehrreden 48.26

3. Chaḷindriyavagga 3. Das Kapitel über die sechs Fähigkeiten

Sotāpannasutta In den Strom eingetreten

ā€œChayimāni, bhikkhave, indriyāni. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt sechs FƤhigkeiten.

Katamāni cha? Welche sechs?

Cakkhundriyaṁ …pe… manindriyaṁ. Die FƤhigkeit des Auges, des Ohrs, der Nase, der Zunge, des Kƶrpers und des Geistes.

Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako imesaṁ channaṁ indriyānaṁ samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca assādaƱca ādÄ«navaƱca nissaraṇaƱca yathābhÅ«taṁ pajānāti—Ein edler Schüler versteht bei diesen sechs FƤhigkeiten wahrhaftig den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen.

ayaṁ vuccati, bhikkhave, ariyasāvako sotāpanno avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇoā€ti. Einen solchen edlen Schüler nennt man einen, der in den Strom eingetreten ist, der nicht mehr in der Unterwelt wiedergeboren werden muss und der für das Erwachen bestimmt ist.ā€œ

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext