Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.14 Verbundene Lehrreden 48.14
2. Mudutaravagga 2. Das Kapitel über schwächere Ausprägung
Tatiyasaį¹
khittasutta Kurz (3)
āPaƱcimÄni, bhikkhave, indriyÄni. āMƶnche und Nonnen, es gibt fünf FƤhigkeiten.
KatamÄni paƱca? Welche fünf?
Saddhindriyaį¹ ā¦pe⦠paƱƱindriyaį¹āDie FƤhigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit.
imÄni kho, bhikkhave, paƱcindriyÄni. Das sind die fünf FƤhigkeiten.
Imesaį¹ kho, bhikkhave, paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ samattÄ paripÅ«rattÄ arahaį¹ hoti, tato mudutarehi anÄgÄmÄ« hoti, tato mudutarehi sakadÄgÄmÄ« hoti, tato mudutarehi sotÄpanno hoti, tato mudutarehi dhammÄnusÄrÄ« hoti, tato mudutarehi saddhÄnusÄrÄ« hoti. Wer diese fünf FƤhigkeiten erfüllt und vervollkommnet hat, ist vollendet. Wenn sie schwƤcher sind, ist man ein Nichtwiederkehrer ⦠ein Einmalwiederkehrer ⦠in den Strom eingetreten ⦠ein Nachfolger der Lehren ⦠ein Nachfolger durch Vertrauen.
Iti kho, bhikkhave, paripÅ«raį¹ paripÅ«rakÄrÄ« ÄrÄdheti, padesaį¹ padesakÄrÄ« ÄrÄdheti. Also, Mƶnche und Nonnen, wenn ihr teilweise übt, habt ihr teilweise Erfolg. Wenn ihr umfassend übt, habt ihr umfassend Erfolg.
āAvaƱjhÄni tvevÄhaį¹, bhikkhave, paƱcindriyÄnÄ«āti vadÄmÄ«āti. Diese fünf FƤhigkeiten sind nicht umsonst, sage ich.ā
Catutthaį¹.