Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.2 Verbundene Lehrreden 48.2
1. Suddhikavagga 1. Das Kapitel über die einfache Fassung
Paį¹hamasotÄpannasutta In den Strom eingetreten (1)
āPaƱcimÄni, bhikkhave, indriyÄni. āMƶnche und Nonnen, es gibt fünf FƤhigkeiten.
KatamÄni paƱca? Welche fünf?
Saddhindriyaį¹, vÄ«riyindriyaį¹, satindriyaį¹, samÄdhindriyaį¹, paƱƱindriyaį¹. Die FƤhigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit.
Yato kho, bhikkhave, ariyasÄvako imesaį¹ paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ assÄdaƱca ÄdÄ«navaƱca nissaraį¹aƱca yathÄbhÅ«taį¹ pajÄnÄtiāEin edler Schüler versteht bei diesen fünf FƤhigkeiten wahrhaftig die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen.
ayaį¹ vuccati, bhikkhave, ariyasÄvako sotÄpanno avinipÄtadhammo niyato sambodhiparÄyaį¹oāti. Einen solchen edlen Schüler nennt man einen, der in den Strom eingetreten ist, der nicht mehr in der Unterwelt wiedergeboren werden muss und der für das Erwachen bestimmt ist.ā
Dutiyaį¹.