Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 47.39 Verbundene Lehrreden 47.39

4. Ananussutavagga 4. Das Kapitel über das, was von niemand anderem gehört wurde

Bhāvanāsutta Entwicklung

ā€œCatunnaṁ, bhikkhave, satipaį¹­į¹­hānānaṁ bhāvanaṁ desessāmi. ā€žMƶnche und Nonnen, ich werde euch lehren, wie man die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt.

Taṁ suṇātha. Hƶrt zu …

Katamā, bhikkhave, catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvanā? Und wie entwickelt man die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation?

Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ; Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet – eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und Verdrießlichkeit gegenüber der Welt.

vedanāsu …pe… Er meditiert, indem er einen Aspekt der Gefühle beobachtet …

citte …pe… indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet …

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ. indem er einen Aspekt der natürlichen Gesetzmäßigkeiten beobachtet – eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und Verdrießlichkeit gegenüber der Welt.

Ayaṁ kho, bhikkhave, catunnaṁ satipaį¹­į¹­hānānaṁ bhāvanÄā€ti. So entwickelt man die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation.ā€œ

Navamaṁ.
PreviousNext