Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 47.2 Verbundene Lehrreden 47.2

1. Ambapālivagga 1. Das Kapitel in Ambapālīs MangowƤldchen

Satisutta Achtsam

Ekaṁ samayaṁ bhagavā vesāliyaṁ viharati ambapālivane. Einmal hielt sich der Buddha bei Vesālī auf, in Ambapālīs Mangowäldchen.

Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: Da wandte sich der Buddha an die Mönche und Nonnen:

ā€œbhikkhavoā€ti. ā€žMƶnche und Nonnen!ā€œ

ā€œBhadanteā€ti te bhikkhÅ« bhagavato paccassosuṁ. ā€žEhrwürdiger Herrā€œ, antworteten sie.

Bhagavā etadavoca: Der Buddha sagte:

ā€œSato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. ā€žMƶnche und Nonnen, ein Mƶnch sollte achtsam leben, der Situation bewusst.

Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanī. Das ist meine Anleitung für euch.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti? Und wie ist ein Mƶnch achtsam?

Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ; Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet – eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und Verdrießlichkeit gegenüber der Welt.

vedanāsu …pe… Er meditiert, indem er einen Aspekt der Gefühle beobachtet …

citte …pe… indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet …

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ. indem er einen Aspekt der natürlichen Gesetzmäßigkeiten beobachtet – eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und Verdrießlichkeit gegenüber der Welt.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti. So ist ein Mönch achtsam.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Und wie ist ein Mƶnch der Situation bewusst?

Idha, bhikkhave, bhikkhu abhikkante paį¹­ikkante sampajānakārÄ« hoti, ālokite vilokite sampajānakārÄ« hoti, samiƱjite pasārite sampajānakārÄ« hoti, saį¹…ghāṭipattacÄ«varadhāraṇe sampajānakārÄ« hoti, asite pÄ«te khāyite sāyite sampajānakārÄ« hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārÄ« hoti, gate į¹­hite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhÄ«bhāve sampajānakārÄ« hoti. Da handelt ein Mƶnch mit Situationsbewusstsein beim Ausgehen und Zurückkommen, beim Hin- und Wegschauen, beim Beugen und Strecken der Glieder, beim Tragen von Ƥußerer Robe, Schale und Roben, beim Essen, Trinken, Kauen, Schmecken, beim Ausscheiden von Urin und Kot, beim Gehen, Stehen, Sitzen, Schlafen und Wachen, Reden und Schweigen.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajānakārī hoti. So handelt ein Mönch der Situation bewusst.

Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya sampajāno. Ein Mƶnch sollte achtsam leben, der Situation bewusst.

Ayaṁ vo amhākaṁ anusāsanÄ«ā€ti. Das ist meine Anleitung für euch.ā€œ

Dutiyaṁ.
PreviousNext