Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 46.89–98 Verbundene Lehrreden 46.89–98

10. Appamādavagga 10. Das Kapitel über Beflissenheit

Tathāgatādisutta Ein Klargewordener usw.

ā€œYāvatā, bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā vā catuppadā vā bahuppadā vÄā€ti vitthāretabbaṁ. ā€žMƶnche und Nonnen, der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha gilt als das beste unter allen Lebewesen: den Wesen ohne Füße, den Zweibeinern, den Vierbeinern, den Vielfüßigen ā€¦ā€œ

Appamādavaggo dasamo.

Tassuddānaṁ

Tathāgataṁ padaṁ kūṭaṁ,

mūlaṁ sārena vassikaṁ;

Rājā candimasūriyā ca,

vatthena dasamaṁ padanti.

(Appamādavaggo bojjhaį¹…gasaṁyuttassa bojjhaį¹…gavasena vitthāretabbo.) (In voller LƤnge sprechen wie in SN 45.139–148.)
PreviousNext