Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 46.38 Verbundene Lehrreden 46.38
4. NÄ«varaį¹avagga 4. Das Kapitel über Hindernisse
AnÄ«varaį¹asutta Ohne Hemmnisse
Yasmiį¹, bhikkhave, samaye ariyasÄvako aį¹į¹hiį¹ katvÄ manasi katvÄ sabbaį¹ cetaso samannÄharitvÄ ohitasoto dhammaį¹ suį¹Äti, imassa paƱca nÄ«varaį¹Ä tasmiį¹ samaye na honti. Satta bojjhaį¹
gÄ tasmiį¹ samaye bhÄvanÄpÄripÅ«riį¹ gacchanti. āMƶnche und Nonnen, manchmal gibt ein edler Schüler acht, passt auf, ist mit ganzem Herzen dabei und spitzt die Ohren für die Lehre. Zu einer solchen Zeit sind die fünf Hindernisse nicht vorhanden und die sieben Faktoren des Erwachens sind vollstƤndig entwickelt.
Katame paƱca nÄ«varaį¹Ä tasmiį¹ samaye na honti? Was sind die fünf Hindernisse, die zu einer solchen Zeit nicht vorhanden sind?
KÄmacchandanÄ«varaį¹aį¹ tasmiį¹ samaye na hoti, byÄpÄdanÄ«varaį¹aį¹ tasmiį¹ samaye na hoti, thinamiddhanÄ«varaį¹aį¹ tasmiį¹ samaye na hoti, uddhaccakukkuccanÄ«varaį¹aį¹ tasmiį¹ samaye na hoti, vicikicchÄnÄ«varaį¹aį¹ tasmiį¹ samaye na hoti. Das Hindernis des sinnlichen Begehrens, des bƶsen Willens, der Dumpfheit und Benommenheit, der Rastlosigkeit und Reue sowie des Zweifels.
Imassa paƱca nÄ«varaį¹Ä tasmiį¹ samaye na honti. Das sind die fünf Hindernisse, die zu einer solchen Zeit nicht vorhanden sind.
Katame satta bojjhaį¹
gÄ tasmiį¹ samaye bhÄvanÄpÄripÅ«riį¹ gacchanti? Und was sind die sieben Faktoren des Erwachens, die zu einer solchen Zeit vollstƤndig entwickelt sind?
Satisambojjhaį¹
go tasmiį¹ samaye bhÄvanÄpÄripÅ«riį¹ gacchati ā¦pe⦠upekkhÄsambojjhaį¹
go tasmiį¹ samaye bhÄvanÄpÄripÅ«riį¹ gacchati. Die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der GesetzmƤĆigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut.
Ime satta bojjhaį¹
gÄ tasmiį¹ samaye bhÄvanÄpÄripÅ«riį¹ gacchanti. Das sind die sieben Faktoren des Erwachens, die zu einer solchen Zeit vollstƤndig entwickelt sind.
Yasmiį¹, bhikkhave, samaye ariyasÄvako aį¹į¹hiį¹ katvÄ manasi katvÄ sabbaį¹ cetaso samannÄharitvÄ ohitasoto dhammaį¹ suį¹Äti, imassa paƱca nÄ«varaį¹Ä tasmiį¹ samaye na honti. Ime satta bojjhaį¹
gÄ tasmiį¹ samaye bhÄvanÄpÄripÅ«riį¹ gacchantÄ«āti. Manchmal gibt ein edler Schüler acht, passt auf, ist mit ganzem Herzen dabei und spitzt die Ohren für die Lehre. Zu einer solchen Zeit sind die fünf Hindernisse nicht vorhanden und die sieben Faktoren des Erwachens sind vollstƤndig entwickelt.ā
Aį¹į¹hamaį¹.