Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 45.174 Verbundene Lehrreden 45.174

14. Oghavagga 14. Das Kapitel über Fluten

Ganthasutta Knoten

ā€œCattārome, bhikkhave, ganthā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Knoten.

Katame cattāro? Welche vier?

Abhijjhā kāyagantho, byāpādo kāyagantho, sÄ«labbataparāmāso kāyagantho, idaṁsaccābhiniveso kāyagantho—Was einen persƶnlich an Begehrlichkeit knotet, an bƶsen Willen, an ein falsches VerstƤndnis von Regeln und Gelübden und an das Bestehen auf: ā€šDas allein ist die Wahrheitā€˜.

ime kho, bhikkhave, cattāro ganthā. Das sind die vier Knoten.

Imesaṁ kho, bhikkhave, catunnaṁ ganthānaṁ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya …pe… ayaṁ ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo bhāvetabboā€ti. Der edle achtfache Pfad sollte entwickelt werden, um diese vier Knoten unmittelbar zu erkennen, vollstƤndig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.ā€œ

Catutthaṁ.
PreviousNext