Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 45.174 Verbundene Lehrreden 45.174
14. Oghavagga 14. Das Kapitel über Fluten
Ganthasutta Knoten
āCattÄrome, bhikkhave, ganthÄ. āMƶnche und Nonnen, es gibt vier Knoten.
Katame cattÄro? Welche vier?
AbhijjhÄ kÄyagantho, byÄpÄdo kÄyagantho, sÄ«labbataparÄmÄso kÄyagantho, idaį¹saccÄbhiniveso kÄyaganthoāWas einen persƶnlich an Begehrlichkeit knotet, an bƶsen Willen, an ein falsches VerstƤndnis von Regeln und Gelübden und an das Bestehen auf: āDas allein ist die Wahrheitā.
ime kho, bhikkhave, cattÄro ganthÄ. Das sind die vier Knoten.
Imesaį¹ kho, bhikkhave, catunnaį¹ ganthÄnaį¹ abhiƱƱÄya pariƱƱÄya parikkhayÄya pahÄnÄya ā¦pe⦠ayaį¹ ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo bhÄvetabboāti. Der edle achtfache Pfad sollte entwickelt werden, um diese vier Knoten unmittelbar zu erkennen, vollstƤndig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.ā
Catutthaį¹.