Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 45.162 Verbundene Lehrreden 45.162

13. Esanāvagga 13. Das Kapitel über Arten der Suche

Vidhāsutta Unterscheidung

ā€œTisso imā, bhikkhave, vidhā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt diese drei Arten der Unterscheidung.

Katamā tisso? Welche drei?

ā€˜Seyyohamasmī’ti vidhā, ā€˜sadisohamasmī’ti vidhā, ā€˜hÄ«nohamasmī’ti vidhā—Man unterscheidet, indem man denkt: ā€šIch bin besserā€˜, ā€šIch bin gleichā€˜ oder ā€šIch bin schlechterā€˜.

imā kho, bhikkhave, tisso vidhā. Das sind die drei Arten der Unterscheidung.

Imāsaṁ kho, bhikkhave, tissannaṁ vidhānaṁ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo bhāvetabbo. Der edle achtfache Pfad soll entwickelt werden, um diese drei Arten der Unterscheidung unmittelbar zu erkennen, vollstƤndig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.

Katamo ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo? Und was ist der edle achtfache Pfad?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiṁ bhāveti …pe… sammāsamādhiṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ … Da entwickelt ein Mƶnch rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechten Lebenserwerb, rechten Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhƶren stützen und zum Loslassen heranreifen.

imāsaṁ kho, bhikkhave tissannaṁ vidhānaṁ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya ayaṁ ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo bhāvetabboā€ti. Dieser edle achtfache Pfad soll entwickelt werden, um diese drei Arten der Unterscheidung unmittelbar zu erkennen, vollstƤndig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.ā€œ

(Yathā esanā, evaṁ vitthāretabbaṁ.) (In voller Länge sprechen wie im Abschnitt über die Arten der Suche.)

Dutiyaṁ.
PreviousNext