Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 45.156 Verbundene Lehrreden 45.156
12. Balakaraį¹Ä«yavagga 12. Das Kapitel über harte Arbeit
Paį¹hamameghasutta Unwetter (1)
āSeyyathÄpi, bhikkhave, gimhÄnaį¹ pacchime mÄse Å«hataį¹ rajojallaį¹, tamenaį¹ mahÄakÄlamegho į¹hÄnaso antaradhÄpeti vÅ«pasameti; āMƶnche und Nonnen, wie wenn im letzten Sommermonat Staub und Schmutz aufgewirbelt sind und ein unerwartetes groĆes Unwetter lƶst sie auf der Stelle auf und beruhigt sie ā
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvento ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karonto uppannuppanne pÄpake akusale dhamme į¹hÄnaso antaradhÄpeti vÅ«pasameti. ebenso lƶst ein Mƶnch, der den edlen achtfachen Pfad entwickelt und mehrt, schlechte, untaugliche Eigenschaften auf der Stelle auf und beruhigt sie.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvento ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karonto uppannuppanne pÄpake akusale dhamme į¹hÄnaso antaradhÄpeti vÅ«pasameti? Und wie lƶst ein Mƶnch, der den edlen achtfachen Pfad entwickelt und mehrt, schlechte, untaugliche Eigenschaften auf der Stelle auf und beruhigt sie?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti ā¦pe⦠sammÄsamÄdhiį¹ bhÄveti vivekanissitaį¹ virÄganissitaį¹ nirodhanissitaį¹ vossaggapariį¹ÄmiṠ⦠Da entwickelt ein Mƶnch rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechten Lebenserwerb, rechten Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhƶren stützen und zum Loslassen heranreifen.
evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvento ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karonto uppannuppanne pÄpake akusale dhamme į¹hÄnaso antaradhÄpeti vÅ«pasametÄ«āti. So lƶst ein Mƶnch, der den edlen achtfachen Pfad entwickelt und mehrt, schlechte, untaugliche Eigenschaften auf der Stelle auf und beruhigt sie.ā
Aį¹į¹hamaį¹.