Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 45.155 Verbundene Lehrreden 45.155

12. Balakaraṇīyavagga 12. Das Kapitel über harte Arbeit

Ākāsasutta Der Luftraum

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, ākāse vividhā vātā vāyantiā€”ā€žMƶnche und Nonnen, im Luftraum wehen verschiedene Winde.

puratthimāpi vātā vāyanti, pacchimāpi vātā vāyanti, uttarāpi vātā vāyanti, dakkhiṇāpi vātā vāyanti, sarajāpi vātā vāyanti, arajāpi vātā vāyanti, sÄ«tāpi vātā vāyanti, uṇhāpi vātā vāyanti, parittāpi vātā vāyanti, adhimattāpi vātā vāyanti; Es wehen Winde aus Osten, aus Westen, aus Norden und aus Süden. Es gibt staubige und staubfreie Winde, kalte und warme, schwache und krƤftige.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhuno ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bhāvayato ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bahulÄ«karoto cattāropi satipaį¹­į¹­hānā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, cattāropi sammappadhānā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, cattāropi iddhipādā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, paƱcapi indriyāni bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, paƱcapi balāni bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, sattapi bojjhaį¹…gā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti. Ebenso werden, wenn der edle achtfache Pfad entwickelt und gemehrt wird, die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation, die vier Arten rechten Bemühens, die vier Grundlagen übersinnlicher Kraft, die fünf FƤhigkeiten, die fünf KrƤfte und die sieben Faktoren des Erwachens vollstƤndig entwickelt.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhuno ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bhāvayato ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bahulÄ«karoto cattāropi satipaį¹­į¹­hānā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, cattāropi sammappadhānā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, cattāropi iddhipādā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, paƱcapi indriyāni bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, paƱcapi balāni bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, sattapi bojjhaį¹…gā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti? Und wie werden diese Dinge vollstƤndig entwickelt?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiṁ bhāveti …pe… sammāsamādhiṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ … Da entwickelt ein Mƶnch rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechten Lebenserwerb, rechten Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhƶren stützen und zum Loslassen heranreifen.

evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhuno ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bhāvayato ariyaṁ aį¹­į¹­haį¹…gikaṁ maggaṁ bahulÄ«karoto cattāropi satipaį¹­į¹­hānā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, cattāropi sammappadhānā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, cattāropi iddhipādā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, paƱcapi indriyāni bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, paƱcapi balāni bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchanti, sattapi bojjhaį¹…gā bhāvanāpāripÅ«riṁ gacchantÄ«ā€ti. So werden diese Dinge vollstƤndig entwickelt.ā€œ

Sattamaṁ.
PreviousNext