Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 45.149 Verbundene Lehrreden 45.149
12. Balakaraį¹Ä«yavagga 12. Das Kapitel über harte Arbeit
Balasutta Harte Arbeit
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
āSeyyathÄpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissÄya pathaviyaį¹ patiį¹į¹hÄya evamete balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti; āMƶnche und Nonnen, alle harte Arbeit, die verrichtet wird, ist von der Erde getragen und auf die Erde gestützt.
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti. Ebenso entwickelt ein Mönch, indem er von Sittlichkeit getragen und auf Sittlichkeit gestützt ist, den edlen achtfachen Pfad und mehrt ihn.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti? Und wie entwickelt und mehrt ein Mönch, indem er von Sittlichkeit getragen und auf Sittlichkeit gestützt ist, den edlen achtfachen Pfad?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti vivekanissitaį¹ virÄganissitaį¹ nirodhanissitaį¹ vossaggapariį¹Ämiį¹ ā¦pe⦠Da entwickelt ein Mƶnch rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechten Lebenserwerb, rechten Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhƶren stützen und zum Loslassen heranreifen.
evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«ti. So entwickelt und mehrt ein Mƶnch, indem er von Sittlichkeit getragen und auf Sittlichkeit gestützt ist, den edlen achtfachen Pfad.ā
(Paragaį¹
gÄpeyyÄlÄ«vaį¹į¹iyato paripuį¹į¹asuttanti vitthÄramaggÄ«.)
SeyyathÄpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissÄya pathaviyaį¹ patiį¹į¹hÄya evamete balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti;
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti rÄgavinayapariyosÄnaį¹ dosavinayapariyosÄnaį¹ mohavinayapariyosÄnaį¹ ā¦pe⦠sammÄsamÄdhiį¹ bhÄveti rÄgavinayapariyosÄnaį¹ dosavinayapariyosÄnaį¹ mohavinayapariyosÄnaį¹. ā⦠die in der Beseitigung von Gier, Hass und TƤuschung gipfeln ā¦ā
Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkarotīti.
SeyyathÄpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissÄya pathaviyaį¹ patiį¹į¹hÄya evamete balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti;
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti amatogadhaį¹ amataparÄyanaį¹ amatapariyosÄnaį¹ ā¦pe⦠sammÄsamÄdhiį¹ bhÄveti amatogadhaį¹ amataparÄyanaį¹ amatapariyosÄnaį¹. ā⦠die in der Unsterblichkeit gipfeln, zur Unsterblichkeit führen und in der Unsterblichkeit enden ā¦ā
Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkarotīti.
SeyyathÄpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissÄya pathaviyaį¹ patiį¹į¹hÄya evamete balakaraį¹Ä«yÄ kammantÄ karÄ«yanti;
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaṠmaggaṠbahulīkaroti?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti nibbÄnaninnaį¹ nibbÄnapoį¹aį¹ nibbÄnapabbhÄraį¹ ā¦pe⦠sammÄsamÄdhiį¹ bhÄveti nibbÄnaninnaį¹ nibbÄnapoį¹aį¹ nibbÄnapabbhÄraį¹. ā⦠die sich zum Erlƶschen neigen, die zum Erlƶschen streben und sich zum Erlƶschen ausrichten ā¦ā
Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissÄya sÄ«le patiį¹į¹hÄya ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«āti.
Paį¹hamaį¹.