Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 38.9 Verbundene Lehrreden 38.9
1. JambukhÄdakavagga 1. Das Kapitel mit JambukhÄdaka
AvijjÄpaƱhÄsutta Eine Frage über Unwissenheit
āāAvijjÄ, avijjÄāti, Ävuso sÄriputta, vuccati. āGeehrter SÄriputta, man spricht von dieser Sache, die āUnwissenheitā genannt wird.
KatamÄ nu kho, Ävuso, avijjÄāti? Was ist Unwissenheit?ā
āYaį¹ kho, Ävuso, dukkhe aƱƱÄį¹aį¹, dukkhasamudaye aƱƱÄį¹aį¹, dukkhanirodhe aƱƱÄį¹aį¹, dukkhanirodhagÄminiyÄ paį¹ipadÄya aƱƱÄį¹aį¹āāMan kennt das Leiden nicht, nicht den Ursprung des Leidens, nicht das Aufhƶren des Leidens und nicht die Ćbung, die zum Aufhƶren des Leidens führt.
ayaį¹ vuccatÄvuso, avijjÄāti. Das nennt man Unwissenheit.ā
āAtthi panÄvuso, maggo atthi paį¹ipadÄ, etissÄ avijjÄya pahÄnÄyÄāti? āAber, Geehrter, gibt es einen Pfad und eine Ćbung, um diese Unwissenheit aufzugeben?ā
āAtthi kho, Ävuso, maggo atthi paį¹ipadÄ, etissÄ avijjÄya pahÄnÄyÄāti. āJa, Geehrter, es gibt einen solchen Pfad.ā ā¦
āKatamo panÄvuso, maggo katamÄ paį¹ipadÄ, etissÄ avijjÄya pahÄnÄyÄāti?
āAyameva kho, Ävuso, ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo, etissÄ avijjÄya pahÄnÄya, seyyathidaį¹ā
sammÄdiį¹į¹hi ā¦pe⦠sammÄsamÄdhi.
Ayaį¹ kho, Ävuso, maggo ayaį¹ paį¹ipadÄ, etissÄ avijjÄya pahÄnÄyÄāti.
āBhaddako, Ävuso, maggo bhaddikÄ paį¹ipadÄ, etissÄ avijjÄya pahÄnÄya.
AlaƱca panÄvuso sÄriputta, appamÄdÄyÄāti.
Navamaį¹.