Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 38.6 Verbundene Lehrreden 38.6

1. Jambukhādakavagga 1. Das Kapitel mit Jambukhādaka

Paramassāsappattasutta Der hƶchste Trost

ā€œā€˜Paramassāsappatto, paramassāsappatto’ti, āvuso sāriputta, vuccati. ā€žGeehrter Sāriputta, man spricht von dieser Sache, die ā€šden hƶchsten Trost erlangenā€˜ genannt wird.

Kittāvatā nu kho, āvuso, paramassāsappatto hotÄ«ā€ti? Inwiefern erlangt man den hƶchsten Trost?ā€œ

ā€œYato kho, āvuso, bhikkhu channaṁ phassāyatanānaṁ samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca assādaƱca ādÄ«navaƱca nissaraṇaƱca yathābhÅ«taṁ viditvā anupādāvimutto hoti, ettāvatā kho, āvuso, paramassāsappatto hotÄ«ā€ti. ā€žGeehrter, da wird ein Mƶnch durch Nicht-Ergreifen befreit, nachdem er bei den sechs Kontaktfeldern wahrhaftig den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen verstanden hat; insofern hat er den hƶchsten Trost erlangt.ā€œ

ā€œAtthi panāvuso, maggo atthi paį¹­ipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyÄā€ti? ā€žAber, Geehrter, gibt es einen Pfad und eine Übung, um diesen hƶchsten Trost zu verwirklichen?ā€œ

ā€œAtthi kho, āvuso, maggo atthi paį¹­ipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyÄā€ti. ā€žJa, Geehrter, es gibt einen solchen Pfad.ā€œ …

ā€œKatamo pana, āvuso, maggo katamā paį¹­ipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyÄā€ti?

ā€œAyameva kho, āvuso, ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo etassa paramassāsassa sacchikiriyāya, seyyathidaṁ—

sammādiį¹­į¹­hi …pe… sammāsamādhi.

Ayaṁ kho, āvuso, maggo ayaṁ paį¹­ipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāyÄā€ti.

ā€œBhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paį¹­ipadā, etassa paramassāsassa sacchikiriyāya.

AlaƱca panāvuso sāriputta, appamādāyÄā€ti.

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext