Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 37.24 Verbundene Lehrreden 37.24
2. DutiyapeyyÄlavagga 2. Das zweite Kapitel mit abgekürzten Texten
Pañcasīlasutta Fünf Ethikregeln
āPaƱcahi, anuruddha, dhammehi samannÄgato mÄtugÄmo kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjati. āAnuruddha, wenn Frauenspersonen fünf Eigenschaften besitzen, werden sie, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
PÄį¹ÄtipÄtÄ paį¹ivirato ca hoti, adinnÄdÄnÄ paį¹ivirato ca hoti, kÄmesumicchÄcÄrÄ paį¹ivirato ca hoti, musÄvÄdÄ paį¹ivirato ca hoti, surÄmerayamajjappamÄdaį¹į¹hÄnÄ paį¹ivirato ca hotiāSie tƶten keine lebenden Geschƶpfe, stehlen nicht, begehen keine sexuellen Verfehlungen, lügen nicht und trinken keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.
imehi kho, anuruddha, paƱcahi dhammehi samannÄgato mÄtugÄmo kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjatÄ«āti. Wenn Frauenspersonen diese fünf Eigenschaften besitzen, werden sie, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.ā
Dasamaį¹.
DutiyapeyyÄlavaggo.
TassuddÄnaį¹
Dutiye ca akkodhano,
anupanÄhÄ« anissukÄ«;
AmaccharÄ« anaticÄrÄ«,
sÄ«lavÄ ca bahussuto;
VīriyaṠsati sīlañca,
sukkapakkhe pakÄsito.