Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 37.24 Verbundene Lehrreden 37.24

2. Dutiyapeyyālavagga 2. Das zweite Kapitel mit abgekürzten Texten

Pañcasīlasutta Fünf Ethikregeln

ā€œPaƱcahi, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati. ā€žAnuruddha, wenn Frauenspersonen fünf Eigenschaften besitzen, werden sie, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.

Katamehi pañcahi? Welche fünf?

Pāṇātipātā paį¹­ivirato ca hoti, adinnādānā paį¹­ivirato ca hoti, kāmesumicchācārā paį¹­ivirato ca hoti, musāvādā paį¹­ivirato ca hoti, surāmerayamajjappamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato ca hoti—Sie tƶten keine lebenden Geschƶpfe, stehlen nicht, begehen keine sexuellen Verfehlungen, lügen nicht und trinken keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.

imehi kho, anuruddha, paƱcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjatÄ«ā€ti. Wenn Frauenspersonen diese fünf Eigenschaften besitzen, werden sie, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.ā€œ

Dasamaṁ.

Dutiyapeyyālavaggo.

Tassuddānaṁ

Dutiye ca akkodhano,

anupanāhī anissukī;

Amaccharī anaticārī,

sīlavā ca bahussuto;

Vīriyaṁ sati sīlañca,

sukkapakkhe pakāsito.
PreviousNext