Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 37.14 Verbundene Lehrreden 37.14
1. Paį¹hamapeyyÄlavagga 1. Das erste Kapitel mit abgekürzten Texten
Pañcaverasutta Fünf Bedrohungen
āPaƱcahi, anuruddha, dhammehi samannÄgato mÄtugÄmo ā¦pe⦠nirayaį¹ upapajjati. āAnuruddha, wenn Frauenspersonen fünf Eigenschaften besitzen, werden sie, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
PÄį¹ÄtipÄtÄ« ca hoti, adinnÄdÄyÄ« ca hoti, kÄmesumicchÄcÄrÄ« ca hoti, musÄvÄdÄ« ca hoti, surÄmerayamajjappamÄdaį¹į¹hÄyÄ« ca hotiāSie tƶten lebende Geschƶpfe, stehlen, begehen sexuelle Verfehlungen, lügen und trinken Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.
imehi kho, anuruddha, paƱcahi dhammehi samannÄgato mÄtugÄmo kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä apÄyaį¹ duggatiį¹ vinipÄtaį¹ nirayaį¹ upapajjatÄ«āti. Wenn Frauenspersonen diese fünf Eigenschaften besitzen, werden sie, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle.ā
Cuddasamaį¹.
Paį¹hamapeyyÄlavaggo.
TassuddÄnaį¹
MÄtugÄmo puriso ca,
Äveį¹ikÄ tidhammo ca;
Kodhano upanÄhÄ« ca,
issukī maccharena ca;
AticÄrÄ« ca dussÄ«lo,
appassuto ca kusīto;
Muį¹į¹hassati paƱcaveraį¹,
kaį¹hapakkhe pakÄsito.