Other Translations: English , EspaƱol
From:
Saį¹yutta NikÄya 36.25 Verbundene Lehrreden 36.25
3. Aį¹į¹hasatapariyÄyavagga 3. Das Kapitel über die Darlegung der Hundertacht
ĆÄį¹asutta Erkennen
āāImÄ vedanÄāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuį¹ udapÄdi, ƱÄį¹aį¹ udapÄdi, paĆ±Ć±Ä udapÄdi, vijjÄ udapÄdi, Äloko udapÄdi. āāDas ist Gefühl.ā Dieses Sehen, dieses Erkennen, diese Weisheit, dieses Verstehen, dieses Licht ging mir auf in Bezug auf Lehren, die ich zuvor von niemand anderem gehƶrt hatte.
āAyaį¹ vedanÄsamudayoāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuį¹ udapÄdi ā¦pe⦠Äloko udapÄdi. āDas ist der Ursprung von Gefühl.ā ā¦
āAyaį¹ vedanÄsamudayagÄminÄ« paį¹ipadÄāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuį¹ udapÄdi ā¦pe⦠āDas ist die Ćbung, die zum Ursprung von Gefühl führt.ā ā¦
āayaį¹ vedanÄnirodhoāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuį¹ udapÄdi ā¦pe⦠āDas ist das Aufhƶren von Gefühl.ā ā¦
āayaį¹ vedanÄnirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuį¹ udapÄdi ā¦pe⦠āDas ist die Ćbung, die zum Aufhƶren von Gefühl führt.ā ā¦
āayaį¹ vedanÄya assÄdoāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu ā¦pe⦠āDas ist beim Gefühl die Befriedigung.ā ā¦
āayaį¹ vedanÄya ÄdÄ«navoāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu ā¦pe⦠āDas ist beim Gefühl der Nachteil.ā ā¦
āidaį¹ kho nissaraį¹anāti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuį¹ udapÄdi, ƱÄį¹aį¹ udapÄdi, paĆ±Ć±Ä udapÄdi, vijjÄ udapÄdi, Äloko udapÄdÄ«āti. āDas ist beim Gefühl das Entrinnen.ā Dieses Sehen, dieses Erkennen, diese Weisheit, dieses Verstehen, dieses Licht ging mir auf in Bezug auf Lehren, die ich zuvor von niemand anderem gehƶrt hatte.ā
PaƱcamaį¹.