Other Translations: English , EspaƱol
From:
Saį¹yutta NikÄya 36.14 Verbundene Lehrreden 36.14
2. Rahogatavagga 2. Das Kapitel über die Klausur
AgÄrasutta Ein GƤstehaus
āSeyyathÄpi, bhikkhave, ÄgantukÄgÄraį¹. Tattha puratthimÄyapi disÄya ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti, pacchimÄyapi disÄya ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti, uttarÄyapi disÄya ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti, dakkhiį¹Äyapi disÄya ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti. KhattiyÄpi ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti, brÄhmaį¹Äpi ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti, vessÄpi ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti, suddÄpi ÄgantvÄ vÄsaį¹ kappenti. āMƶnche und Nonnen, wie ein GƤstehaus: Es kƤmen ĆbernachtungsgƤste aus Osten, aus Westen, aus Norden und aus Süden. Adlige, Brahmanen, Landarbeiter und Hilfsarbeiter, sie alle würden da wohnen.
Evameva kho, bhikkhave, imasmiį¹ kÄyasmiį¹ vividhÄ vedanÄ uppajjanti. SukhÄpi vedanÄ uppajjati, dukkhÄpi vedanÄ uppajjati, adukkhamasukhÄpi vedanÄ uppajjati. Ebenso entstehen in diesem Kƶrper verschiedene Gefühle: angenehme, schmerzhafte und neutrale Gefühle.
SÄmisÄpi sukhÄ vedanÄ uppajjati, sÄmisÄpi dukkhÄ vedanÄ uppajjati, sÄmisÄpi adukkhamasukhÄ vedanÄ uppajjati. Es entstehen fleischliche angenehme, schmerzhafte und neutrale Gefühle.
NirÄmisÄpi sukhÄ vedanÄ uppajjati, nirÄmisÄpi dukkhÄ vedanÄ uppajjati, nirÄmisÄpi adukkhamasukhÄ vedanÄ uppajjatÄ«āti. Und es entstehen nicht-fleischliche angenehme, schmerzhafte und neutrale Gefühle.ā
Catutthaį¹.