Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.152 Verbundene Lehrreden 35.152

15. Navapurāṇavagga 15. Das Kapitel über das Alte und das Neue

Kimatthiyabrahmacariyasutta Was ist der Zweck des geistlichen Lebens?

ā€œSace vo, bhikkhave, aƱƱatitthiyā paribbājakā evaṁ puccheyyuṁ: ā€žMƶnche und Nonnen, wenn Wanderer anderer Konfessionen euch fragen würden:

ā€˜kimatthiyaṁ, āvuso, samaṇe gotame brahmacariyaṁ vussatī’ti? ā€šGeehrte, zu welchem Zweck führt man das geistliche Leben unter dem Asketen Gotama?ā€˜,

Evaṁ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṁ aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ evaṁ byākareyyātha: dann solltet ihr ihnen antworten:

ā€˜dukkhassa kho, āvuso, pariƱƱāya bhagavati brahmacariyaṁ vussatī’ti. ā€šDer Zweck, zu dem man das geistliche Leben unter dem Buddha führt, ist es, das Leiden vollstƤndig zu verstehen.ā€˜

Sace pana vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṁ puccheyyuṁ: Wenn Wanderer anderer Konfessionen euch fragen würden:

ā€˜katamaṁ panāvuso, dukkhaṁ, yassa pariƱƱāya samaṇe gotame brahmacariyaṁ vussatī’ti? ā€šGeehrte, was ist dieses Leiden?ā€˜,

Evaṁ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṁ aññatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ evaṁ byākareyyātha: dann solltet ihr ihnen antworten:

ā€˜Cakkhu kho, āvuso, dukkhaṁ; ā€šGeehrte, das Auge ist Leiden.

tassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati. Der Zweck, zu dem man das geistliche Leben unter dem Buddha führt, ist es, das vollständig zu verstehen.

RÅ«pā dukkhā; Bilder sind Leiden. …

tesaṁ pariññāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati.

Cakkhuviññāṇaṁ dukkhaṁ; Augenbewusstsein ist Leiden. …

tassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati.

Cakkhusamphasso dukkho; Augenkontakt ist Leiden. …

tassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati.

Yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi dukkhaṁ; Das angenehme, schmerzhafte oder neutrale Gefühl, das durch Augenkontakt bedingt entsteht, ist ebenso Leiden.

tassa pariƱƱāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati …pe… Der Zweck, zu dem man das geistliche Leben unter dem Buddha führt, ist es, das vollstƤndig zu verstehen.

jivhā dukkhā … Das Ohr ist Leiden … Die Nase ist Leiden … Die Zunge ist Leiden … Der Kƶrper ist Leiden …

mano dukkho; Der Geist ist Leiden …

tassa pariƱƱāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati …

yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi dukkhaṁ; Das angenehme, schmerzhafte oder neutrale Gefühl, das durch Geistkontakt bedingt entsteht, ist ebenso Leiden.

tassa pariññāya bhagavati brahmacariyaṁ vussati. Der Zweck, zu dem man das geistliche Leben unter dem Buddha führt, ist es, das vollständig zu verstehen.

Idaṁ kho, āvuso, dukkhaṁ; Das ist dieses Leiden.

yassa pariƱƱāya bhagavati brahmacariyaṁ vussatī’ti. Der Zweck, zu dem man das geistliche Leben unter dem Buddha führt, ist es, das vollstƤndig zu verstehen.ā€˜

Evaṁ puį¹­į¹­hā tumhe, bhikkhave, tesaṁ aƱƱatitthiyānaṁ paribbājakānaṁ evaṁ byākareyyāthÄā€ti. Wenn Wanderer anderer Konfessionen euch so fragen würden, solltet ihr ihnen so antworten.ā€œ

Sattamaṁ.
PreviousNext