Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.139 Verbundene Lehrreden 35.139

14. Devadahavagga 14. Das Kapitel bei Devadaha

Dutiyanatumhākasutta Nicht euer (2)

ā€œYaṁ, bhikkhave, na tumhākaṁ, taṁ pajahatha. ā€žMƶnche und Nonnen, gebt auf, was nicht euer ist.

Taṁ vo pahīnaṁ hitāya sukhāya bhavissati. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.

Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṁ? Und was ist nicht euer?

Rūpā, bhikkhave, na tumhākaṁ; Bilder sind nicht euer: Gebt sie auf.

te pajahatha. Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.

Saddā … Tƶne,

gandhā … Gerüche,

rasā … GeschmƤcke,

phoį¹­į¹­habbā … Berührungen

dhammā na tumhākaṁ; te pajahatha. und Vorstellungen sind nicht euer: Gebt sie auf.

Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.

Seyyathāpi, bhikkhave, yaṁ imasmiṁ jetavane tiṇakaį¹­į¹­ha …pe… Wie wenn ein Mensch Gras, StƤngel, Zweige und BlƤtter hier in Jetas WƤldchen wegtragen oder verbrennen würde, oder er tƤte damit, was er wollte …

evameva kho, bhikkhave, rūpā na tumhākaṁ; te pajahatha. Ebenso sind Bilder, Töne, Gerüche, Geschmäcke, Berührungen und Vorstellungen nicht euer: Gebt sie auf.

Te vo pahÄ«nā hitāya sukhāya bhavissantÄ«ā€ti …. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und Glück sein.ā€œ

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext