Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.76 Verbundene Lehrreden 35.76

8. Gilānavagga 8. Das Kapitel über Kranke

Rādhaaniccasutta Mit Rādha über Unbeständigkeit

Atha kho āyasmā rādho …pe… Da ging der Ehrwürdige Rādha zum Buddha …

ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca: und sagte zu ihm:

ā€œsādhu me, bhante, bhagavā saį¹…khittena dhammaṁ desetu, yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vÅ«pakaį¹­į¹­ho appamatto ātāpÄ« pahitatto vihareyyanā€ti. ā€žHerr, dass der Buddha mir in kurzer Form eine Dhammaunterweisung gebe. Wenn ich sie gehƶrt habe, werde ich allein leben, zurückgezogen, beflissen, eifrig und entschlossen.ā€œ

ā€œYaṁ kho, rādha, aniccaṁ tatra te chando pahātabbo. ā€žRādha, gib das Sehnen nach allem auf, was unbestƤndig ist.

Kiñca, rādha, aniccaṁ tatra te chando pahātabbo? Und was ist unbeständig?

Cakkhu aniccaṁ, rÅ«pā aniccā, cakkhuviññāṇaṁ … Das Auge ist unbestƤndig. Bilder, Augenbewusstsein

cakkhusamphasso … und Augenkontakt sind unbestƤndig.

yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccaṁ. Tatra te chando pahātabbo …pe… Das angenehme, schmerzhafte oder neutrale Gefühl, das durch Augenkontakt bedingt entsteht, ist ebenso unbestƤndig. Gib das Sehnen danach auf.

jivhā … Das Ohr … Die Nase … Die Zunge …

kāyo … Der Kƶrper …

mano anicco. Tatra te chando pahātabbo. Der Geist ist unbestƤndig.

Dhammā … Vorstellungen,

manoviññāṇaṁ … Geistbewusstsein

manosamphasso … und Geistkontakt sind unbestƤndig.

yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccaṁ. Tatra te chando pahātabbo. Das angenehme, schmerzhafte oder neutrale Gefühl, das durch Geistkontakt bedingt entsteht, ist ebenso unbeständig. Gib das Sehnen danach auf.

Yaṁ kho, rādha, aniccaṁ tatra te chando pahātabboā€ti. Gib das Sehnen nach allem auf, was unbestƤndig ist.ā€œ

Tatiyaṁ.
PreviousNext