Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 35.23 Verbundene Lehrreden 35.23
3. Sabbavagga 3. Das Kapitel über alles
Sabbasutta Alles
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
āSabbaį¹ vo, bhikkhave, desessÄmi. āMƶnche und Nonnen, ich will euch alles lehren.
Taį¹ suį¹Ätha. Hƶrt zu ā¦
Kiñca, bhikkhave, sabba� Und was ist das Alles?
CakkhuƱceva rÅ«pÄ ca, sotaƱca saddÄ ca, ghÄnaƱca gandhÄ ca, jivhÄ ca rasÄ ca, kÄyo ca phoį¹į¹habbÄ ca, mano ca dhammÄ caāEs ist eben das Auge und Bilder, das Ohr und Tƶne, die Nase und Gerüche, die Zunge und GeschmƤcke, der Kƶrper und Berührungen, der Geist und Vorstellungen.
idaį¹ vuccati, bhikkhave, sabbaį¹. Das nennt man alles.
Yo, bhikkhave, evaṠvadeyya: Mönche und Nonnen, angenommen, da würde jemand sagen:
āahametaį¹ sabbaį¹ paccakkhÄya aƱƱaį¹ sabbaį¹ paƱƱÄpessÄmÄ«āti, tassa vÄcÄvatthukamevassa; āIch lehne dieses Alles ab und werde ein anderes Alles beschreibenā ā er hƤtte dafür keine Grundlage.
puį¹į¹ho ca na sampÄyeyya, uttariƱca vighÄtaį¹ Äpajjeyya. Er wƤre von Fragen überfragt und wƤre dazu verdrossen.
Taį¹ kissa hetu? Warum ist das so?
YathÄ taį¹, bhikkhave, avisayasmināti. Weil er nicht in seinem Element ist.ā
Paį¹hamaį¹.