Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 34.28–34 Verbundene Lehrreden 34.28–34

1. Jhānavagga 1. Das Kapitel über Vertiefung

Vuṭṭhānamūlakakallitasuttādisattaka Sieben über heraustreten und erfreuen usw.

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

ā€œCattārome, bhikkhave, jhāyÄ«. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Menschen, die meditieren.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiṁ vuį¹­į¹­hānakusalo hoti, na samādhismiṁ kallitakusalo … Ein Mensch, der meditiert, ist darin bewandert, aus der Versenkung herauszutreten, aber nicht darin, den Geist in der Versenkung zu erfreuen. ā€¦ā€œ

samādhismiṁ kallitakusalo hoti, na samādhismiṁ vuį¹­į¹­hānakusalo …

neva samādhismiṁ vuį¹­į¹­hānakusalo hoti, na ca samādhismiṁ kallitakusalo …

samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo ca hoti samādhismiṁ kallitakusalo ca.

Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyÄ« …pe…

uttamo ca pavaro cÄā€ti.

Aṭṭhavīsatimaṁ.

(Purimamūlakāni viya yāva catuttiṁsatimā vuṭṭhānamūlakasappāyakārīsuttā satta suttāni pūretabbāni.) (Diese sieben Lehrreden sind in voller Länge zu sprechen wie in der vorigen Reihe.)

(Vuṭṭhānamūlakaṁ.)
PreviousNext