Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 34.19 Verbundene Lehrreden 34.19

1. Jhānavagga 1. Das Kapitel über Vertiefung

Samāpattimūlakasappāyakārīsutta Eintreten und was förderlich ist

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

ā€œCattārome, bhikkhave, jhāyÄ«. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Menschen, die meditieren.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṁ sappāyakārÄ«. Ein Mensch, der meditiert, ist darin bewandert, in die Versenkung einzutreten, aber nicht darin, das zu tun, was ihr fƶrderlich ist. ā€¦ā€œ

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ sappāyakārī hoti, na samādhismiṁ samāpattikusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṁ sappāyakārī.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṁ sappāyakārī ca.

Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti samādhismiṁ sappāyakārī ca ayaṁ imesaṁ catunnaṁ jhāyīnaṁ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca.

Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khÄ«raṁ, khÄ«ramhā dadhi, dadhimhā navanÄ«taṁ, navanÄ«tamhā sappi, sappimhā sappimaį¹‡įøo tatra aggamakkhāyati;

evameva kho, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyÄ« samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti samādhismiṁ sappāyakārÄ« ca ayaṁ imesaṁ catunnaṁ jhāyÄ«naṁ aggo ca seį¹­į¹­ho ca mokkho ca uttamo ca pavaro cÄā€ti.

Ekūnavīsatimaṁ.

(Samāpattimūlakaṁ.)
PreviousNext