Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 34.11 Verbundene Lehrreden 34.11

1. Jhānavagga 1. Das Kapitel über Vertiefung

Samāpattimūlakaṭhitisutta Eintreten und verweilen

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

ā€œCattārome, bhikkhave, jhāyÄ«. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Menschen, die meditieren.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṁ į¹­hitikusalo. Ein Mensch, der meditiert, ist darin bewandert, in die Versenkung einzutreten, aber nicht darin, in ihr zu verweilen. ā€¦ā€œ

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ ṭhitikusalo hoti, na samādhismiṁ samāpattikusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṁ ṭhitikusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṁ ṭhitikusalo ca.

Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṁ ṭhitikusalo ca ayaṁ imesaṁ catunnaṁ jhāyīnaṁ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca.

Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khÄ«raṁ …pe…

pavaro cÄā€ti.

Ekādasamaṁ.
PreviousNext