Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 33.55 Verbundene Lehrreden 33.55

1. Vacchagottavagga 1. Das Kapitel mit Vacchagotta

Viññāṇaappaccakkhakammasutta Bewusstsein nicht unmittelbar erfahren

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

ā€œViññāṇe kho, vaccha, appaccakkhakammā, viññāṇasamudaye appaccakkhakammā, viññāṇanirodhe appaccakkhakammā, viññāṇanirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā; ā€žVaccha, es ist, weil man Bewusstsein nicht unmittelbar erfƤhrt, nicht seinen Ursprung, nicht sein Aufhƶren und nicht die Übung, die zu seinem Aufhƶren führt,

evamimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjanti—darum erscheinen diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt.

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…

neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vāti.

Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjanti—Das ist der Grund, das ist die Ursache.ā€œ

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṁ jÄ«vaṁ taṁ sarÄ«ranti vā, aƱƱaṁ jÄ«vaṁ aƱƱaṁ sarÄ«ranti vā, hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vÄā€ti.

Pañcapaññāsamaṁ.

Vacchagottavaggo paį¹­hamo.

Tassuddānaṁ

Aññāṇā adassanā ceva,

Anabhisamayā ananubodhā;

Appaį¹­ivedhā asallakkhaṇā,

Anupalakkhaṇena appaccupalakkhaṇā;

Asamapekkhaṇā appaccupekkhaṇā,

Appaccakkhakammanti.

Vacchagottasaṁyuttaṁ samattaṁ. Die Verbundenen Lehrreden mit Vacchagotta sind abgeschlossen.
PreviousNext