Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 33.2 Verbundene Lehrreden 33.2

1. Vacchagottavagga 1. Das Kapitel mit Vacchagotta

Vedanāaññāṇasutta Gefühl nicht erkennen

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca: Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte der Wanderer Vacchagotta zum Buddha:

ā€œko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjantiā€”ā€žWas ist der Grund, werter Gotama, was ist die Ursache, dass diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt erscheinen, wie etwa:

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe… Das Weltall ist ewig, es ist zeitlich …

neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vÄā€ti? ein Klargewordener besteht nach dem Tod weder fort, noch besteht er nicht fort?ā€œ

ā€œVedanāya kho, vaccha, aññāṇā, vedanāsamudaye aññāṇā, vedanānirodhe aññāṇā, vedanānirodhagāminiyā paį¹­ipadāya aññāṇā; ā€žVaccha, es ist, weil man Gefühl nicht erkennt, nicht seinen Ursprung, nicht sein Aufhƶren und nicht die Übung, die zu seinem Aufhƶren führt,

evamimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjanti—darum erscheinen diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt.

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…

neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vāti.

Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjanti—Das ist der Grund, das ist die Ursache.ā€œ

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…

neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vÄā€ti.

Dutiyaṁ.
PreviousNext