Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 29.4 Verbundene Lehrreden 29.4

1. Nāgavagga 1. Das Kapitel über Drachen

Dutiyauposathasutta Besinnungstag (2)

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

Atha kho aƱƱataro bhikkhu yena bhagavā …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca: Da ging ein Mƶnch zum Buddha … und sagte zu ihm:

ā€œko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena m’idhekacce jalābujā nāgā uposathaṁ upavasanti vossaį¹­į¹­hakāyā ca bhavantÄ«ā€ti? ā€žWas ist der Grund, Herr, was ist die Ursache, dass manche Drachen, die aus einer GebƤrmutter geboren sind, den Besinnungstag einhalten, nachdem sie ihren Kƶrper verwandelt haben?ā€œ

(Sabbaṁ vitthāretabbaṁ.) (Alles in voller Länge sprechen.)

ā€œAyaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena m’idhekacce jalābujā nāgā uposathaṁ upavasanti vossaį¹­į¹­hakāyā ca bhavantÄ«ā€ti.

Catutthaṁ.
PreviousNext