Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 22.151 Verbundene Lehrreden 22.151

15. Diṭṭhivagga 15. Das Kapitel über Ansichten

Etaṁmamasutta Das ist mein

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

ā€œKismiṁ nu kho, bhikkhave, sati, kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa: ā€žMƶnche und Nonnen, wenn was besteht, weil man was ergreift und worauf besteht,

ā€˜etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassatÄ«ā€ti? betrachtet man die Dinge so: ā€šDas ist mein, das bin ich, das ist mein Selbstā€˜?ā€œ

BhagavaṁmÅ«lakā no, bhante, dhammā …pe… ā€žUnsere Lehren wurzeln im Buddha ā€¦ā€œ

ā€œrÅ«pe kho, bhikkhave, sati, rÅ«paṁ upādāya, rÅ«paṁ abhinivissa …pe… ā€žWenn Form besteht, Mƶnche und Nonnen, weil man Form ergreift und auf Form besteht …

viññāṇe sati, viññāṇaṁ upādāya, viññāṇaṁ abhinivissa: Wenn Bewusstsein besteht, weil man Bewusstsein ergreift und auf Bewusstsein besteht,

ā€˜etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati. betrachtet man die Dinge so: ā€šDas ist mein, das bin ich, das ist mein Selbst.ā€˜

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, Was denkt ihr, Mönche und Nonnen?

rÅ«paṁ niccaṁ vā aniccaṁ vÄā€ti? Ist Form bestƤndig oder unbestƤndig?ā€œ

ā€œAniccaṁ, bhanteā€ …pe… ā€žUnbestƤndig, Herr.ā€œ …

vipariṇāmadhammaṁ, api nu taṁ anupādāya etaṁ mama, esohamasmi, eso me attāti samanupasseyyāti? ā€žAber wenn man nicht ergreifen würde, was unbestƤndig und Leiden ist und zugrunde gehen muss, würde man diese Dinge dann so betrachten: ā€šDas ist mein, das bin ich, das ist mein Selbstā€˜?ā€œ

ā€œNo hetaṁ, bhanteā€. ā€žNein, Herr.ā€œ

ā€œVedanā … ā€žIst Gefühl …

saƱƱā … Ist Wahrnehmung …

saį¹…khārā … Sind Willensbildungsprozesse …

viññāṇaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vÄā€ti? Ist Bewusstsein bestƤndig oder unbestƤndig?ā€œ

ā€œAniccaṁ, bhanteā€ …pe… ā€žUnbestƤndig, Herr.ā€œ …

vipariṇāmadhammaṁ, api nu taṁ anupādāya etaṁ mama, esohamasmi, eso me attāti samanupasseyyāti? ā€žAber wenn man nicht ergreifen würde, was unbestƤndig und Leiden ist und zugrunde gehen muss, würde man diese Dinge dann so betrachten: ā€šDas ist mein, das bin ich, das ist mein Selbstā€˜?ā€œ

ā€œNo hetaṁ, bhanteā€. ā€žNein, Herr.ā€œ

ā€œEvaṁ passaṁ …pe… ā€žWenn er das sieht …

nāparaṁ itthattāyāti pajānātÄ«ā€ti. Er versteht: ā€šā€¦ es gibt nichts weiter für diesen Ort.ā€˜ā€œ

Dutiyaṁ.
PreviousNext