Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 22.65 Verbundene Lehrreden 22.65

7. Arahantavagga 7. Das Kapitel über die Vollendeten

Abhinandamānasutta Wenn du Vergnügen findest

Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.

Atha kho aƱƱataro bhikkhu …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca: Da ging ein Mƶnch zum Buddha … und sagte zu ihm:

ā€œsādhu me, bhante, bhagavā saį¹…khittena …pe… pahitatto vihareyyanā€ti. ā€žHerr, dass der Buddha mir in kurzer Form eine Dhammaunterweisung gebe. Wenn ich sie gehƶrt habe, werde ich allein leben, zurückgezogen, beflissen, eifrig und entschlossen.ā€œ

ā€œAbhinandamāno kho, bhikkhu, baddho mārassa; ā€žWenn du Vergnügen findest, Mƶnch, bist du von Māra gebunden.

anabhinandamāno mutto pāpimatoā€ti. Wenn du kein Vergnügen findest, bist du von dem Bƶsen befreit.ā€œ

ā€œAƱƱātaṁ, bhagavā, aƱƱātaṁ, sugatÄā€ti. ā€žVerstanden, Gesegneter! Verstanden, Heiliger!ā€œ

ā€œYathā kathaṁ pana tvaṁ, bhikkhu, mayā saį¹…khittena bhāsitassa vitthārena atthaṁ ājānāsÄ«ā€ti? ā€žAber wie verstehst du die ausführliche Bedeutung meiner kurzen Aussage?ā€œ

ā€œRÅ«paṁ kho, bhante, abhinandamāno baddho mārassa; ā€žHerr, wenn man an Form Vergnügen findet, ist man von Māra gebunden.

anabhinandamāno mutto pāpimato. Wenn man daran kein Vergnügen findet, ist man von dem Bösen befreit.

Vedanaṁ … Wenn man an Gefühl Vergnügen findet …

saƱƱaṁ … Wenn man an Wahrnehmung Vergnügen findet …

saį¹…khāre … Wenn man an Willensbildungsprozessen Vergnügen findet …

viññāṇaṁ abhinandamāno baddho mārassa; Wenn man an Bewusstsein Vergnügen findet, ist man von Māra gebunden.

anabhinandamāno mutto pāpimato. Wenn man daran kein Vergnügen findet, ist man von dem Bösen befreit.

Imassa khvāhaṁ, bhante, bhagavatā saį¹…khittena bhāsitassa evaṁ vitthārena atthaṁ ājānāmÄ«ā€ti. So verstehe ich die ausführliche Bedeutung dieser kurzen Aussage des Buddha.ā€œ

ā€œSādhu sādhu, bhikkhu. ā€žGut, gut, Mƶnch!

Sādhu kho tvaṁ, bhikkhu, mayā saį¹…khittena bhāsitassa vitthārena atthaṁ ājānāsi. Es ist gut, dass du die ausführliche Bedeutung meiner kurzen Aussage so verstehst.

Rūpaṁ kho, bhikkhu, abhinandamāno baddho mārassa; Wenn man an Form Vergnügen findet, ist man von Māra gebunden.

anabhinandamāno mutto pāpimato. Wenn man daran kein Vergnügen findet, ist man von dem Bösen befreit.

Vedanaṁ … Wenn man an Gefühl Vergnügen findet …

saƱƱaṁ … Wenn man an Wahrnehmung Vergnügen findet …

saį¹…khāre … Wenn man an Willensbildungsprozessen Vergnügen findet …

viññāṇaṁ abhinandamāno baddho mārassa; Wenn man an Bewusstsein Vergnügen findet, ist man von Māra gebunden.

anabhinandamāno mutto pāpimato. Wenn man daran kein Vergnügen findet, ist man von dem Bösen befreit.

Imassa kho, bhikkhu, mayā saį¹…khittena bhāsitassa evaṁ vitthārena attho daį¹­į¹­habboā€ti …pe… So ist die ausführliche Bedeutung dieser meiner kurzen Aussage zu verstehen.ā€œ …

aññataro ca pana so bhikkhu arahataṁ ahosīti. Und jener Mönch wurde einer der Vollendeten.

Tatiyaṁ.
PreviousNext